martes, noviembre 28, 2006

Libros / Margo Glantz: «En la Colonia el cuerpo femenino estuvo ''invisible en la literatura''»


La escritora mexicana (Foto: Raúl Sánchez)


M éxico. 28 de Noviembre 2006 (ANA MONICA RODRIGUEZ/La Jornada).- Sor Juana Inés de la Cruz y la Malinche, son dos de los personajes que confluyen en el reciente volumen de las obras reunidas de la escritora e investigadora Margo Glantz, cuyo hilo conductor en los textos es el cuerpo humano.

El primer tomo Obras reunidas: ensayos sobre literatura colonial editado por el Fondo de Cultura Económica (FCE), que será presentado la noche de este martes en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, propicia a decir de Glantz ''una posibilidad de que uno abarque, con una sola mirada, una trayectoria que puede ser estudiada de manera directa".

La catedrática de la Universidad Nacional Autónoma de México explicó que ese volumen resultó sorpresivo y fascinante, puesto que cuando realizaba la selección de textos ''me pareció que había un hilo conductor que le daba sentido al libro, del cual no me había percatado: el cuerpo de varones y mujeres".

Sobre el cuerpo masculino, dijo Glantz, hablan mucho los cronistas de la época y el cuerpo femenino era descrito ''muy de manera general y púdica", como si el cuerpo estuviera invisible en la escritura.

''Trabajo a Sor Juana Inés a partir del tema autobiográfico y hagiográfico y como es habitual en mis trabajos persiste el tema del cuerpo, por ello creo que la poeta y el cuerpo es imposible desligarlos."

Es decir, este primer volumen parte de las crónicas indianas donde la figura de la mujer como narradora y receptora empieza a adquirir forma pasando por el importante papel que desempeña el lenguaje en la consumación de la conquista hasta llegar a la poeta, figura central de los estudios de Glantz.

Al respecto, la autora explicó: ''Las primeras crónicas de la conquista destacan a otras mujeres, tal es el caso de la Malinche, quien trabajó a partir de una parte de su cuerpo, que es la lengua y es casi la única mujer que traduce idiomas indígenas al español y como Sor Juana fue una mujer de una inteligencia impresionante, pero que no dejó nada escrito".

La Malinche, continúa Glantz, aparece en los códices de la época porque es una figura fundamental, así como lo fueron muchas monjas contemporáneas de Sor Juana. En el volumen también se encuentran referencias a Bernal Díaz, Hernán Cortés y Bartolomé de las Casas, entre otros personajes de los siglos XVI y XVII.

El segundo volumen, en 2007

Margo Glantz, colaboradora de La Jornada, dijo que el segundo volumen de sus obras reunidas, que aparecerá en 2007, constará de la selección de su narrativa que se encuentra agotada en librerías y el tercer tomo estará dedicado a la literatura mexicana de los siglos XIX y XX.

''Y si el FCE todavía quiere un cuarto consideraré ensayos y crónicas periodísticas, es decir, todo aquello que me parece lo más significativo para que sea publicado."

A las 19 horas de este martes, en el salón Mariano Azuela de la expo, donde se desarrolla la FIL, acompañarán a Margo Glantz, Mario Bellatín, Dulce María Zúñiga y Joaquín Diez-Canedo.

Glantz nació en la ciudad de México en 1930, es profesora emérito de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y desde 1995 miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua. También es autora de libros de ensayo, cuento y novela, entre los que destacan Las genealogías, ¿Sor Juana Inés de la Cruz, hagiografía o autobiografía?, Zona de derrumbe y El rastro.

REGRESAR A LA REVISTA