lunes, agosto 18, 2008

Noticias / España: Hallan el primer documento escrito en castellano

.
Aspecto del manuscrito. (Foto: Archivo)

Ciudad Juárez, Chihuahua. 7 de agosto de 2008. (RanchoNEWS).- La periodista Pilar Infiesta publica hoy en el Diario de León una nota sobre el primer documento escrito en castellano, una lista de víveres del siglo X. Complementamos esta nota con un comentario sobre el tema de Miguel Ángel Untoria Pedroso de Radio Cadena Habana:

El municipio de Chozas, en León, España, quiere dar fama mundial al manuscrito de La Rozuela como primer texto en español, anterior incluso a los manuscritos de San Millán de la Cogolla.

Hace 1.049 años, un monje despensero del monasterio de San Justo y San Pastor, en La Rozuela, garabateó las primeras palabras que se conocen escritas en castgellano. Los quince renglones de su listado de víveres y entregas de quesos develan el uso de una lengua que vulgarizaba ya el latín y comenzaba a bucear en el romance castellano.

El Ayuntamiento de Chozas (León, España) quiere dar fama mundial a ese documento, bautizado como Nodicia de Kesos y fechado el 24 de enero del año 959, por constituir «una prueba clara de que el alumbramiento de la lengua castellana, o leonesa para muchos, se efectuó en este municipio y no en San Millán de la Cogolla», asegura el alcalde, Roberto López Luna, quien dice no entender cómo León ha quedado fuera del Camino de la Lengua.

El regidor no resta importancia a las Glosas Emilianenses encontradas en el monasterio de La Rioja, que están consideradas oficialmente como el origen del castellano, pero recuerda que están fechadas en el año 977, dieciocho años después que el texto de La Rozuela.

Para dar fuerza al pergamino, el alcalde pretende iniciar una serie de contactos con las instituciones y los expertos para lograr apoyos que coloquen el testamento de Hermenegildo y Zita, a cuyo dorso escribió el monje Ximeno su famoso listado, en el «lugar que merece dentro de la historia». El texto, que hoy custodia el Archivo de la Catedral, es el baluarte que utilizará Chozas de Abajo para lograr las adhesiones que sitúen el nacimiento de la lengua castellana (o leonesa) en Cembranos, en el antiguo poblado de La Rozuela.

Apoyos de investigadores

El Ayuntamiento ya goza del apoyo del investigador Matías Díez Alonso, quien ha escrito varios libros sobre la importancia del documento. También dará publicidad a la versión de las primeras personas que ensalzaron el manuscrito, como Justiniano Rodríguez, quien, en 1964, señaló que el origen del español tuvo su cuna en Chozas en el libro El monasterio de Ardón, publicado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas y el centro de estudios San Isidoro de León. Junto a él, el archivero de la Catedral de León, el canónigo Agapito Fernández, puso el acento en 1977, durante la conmemoración del milenario del nacimiento del español, en que el templo conservaba un escrito anterior al de San Millán. Incluso Ramón Menéndez Pidal lo incluyó en sus Orígenes del español. No obstante, sus advertencias han tenido, de momento, poco eco para cambiar la historia.

En la Expo de Sevilla

Mapa de España ubicando León. (Foto: Archivo)

La actuación del Gobierno autonómico en este caso también es paradójica. La Junta presentó la Nodicia de Kesos en la Expo de Sevilla en 1992 como el primer escrito en castellano. Sin embargo, a la hora de proponer emplazamientos para el trazado del Camino de la Lengua Castellana, impulsado a partir de 1997, se olvidó de Chozas. El itinerario de turismo cultural parte de San Millán, se dirige al monasterio de Santo Domingo de Silos, en la provincia de Burgos, después a Valladolid, Salamanca, y, tras pasar por Ávila, culmina en Alcalá de Henares, ciudad natal de Miguel de Cervantes.

El filólogo vallisoletano Jorge Ribero-Meneses ha denunciado el trazado ante la Unesco por considerar errónea la teoría de que el castellano nació en La Rioja y propone otro alternativo que uniría Santoña, en Cantabria, con Toledo, y que incorporara siete ramales procedentes de otros tantos puntos clave del nacimiento del idioma: Oviedo, La Rozuela, Aguilar de Campoo, Vitoria, Santo Domingo de Silos, Soria y Nájera. El alcalde tampoco entiende por qué León ha quedado fuera del proyecto, no sólo por la evidencia de la Nodicia de Kesos, sino por la influencia en la evolución del castellano.

Interesante disputa sobre lengua castellana

El documento Glosas Emilianeses. (Foto: Archivo)

La Habana, Cuba.- Las interrogantes llaman la atención a millones de personas. ¿Cuándo ocurrió? ¿Quién fue el primero?, ¿Qué sucedió? En fin, las preguntas clásicas que permiten elaborar una buena información, en la que las respuestas expliquen con detalles precisos un acontecimiento en el pasado, en el presente o en el futuro.

Para los más de 358 millones de habitantes de este planeta que hablamos en español como lengua natal, y otros 59 que lo hacen como su segunda legua -en total mas de 417 millones de personas-, un descubrimiento realizado hace varios decenas de años y traído a la actualidad hace surgir una nuevas interrogantes sobre nuestro idioma.

Glosas Emilianeses, reconocido como el primer documento escrito en nuestro idioma. Hasta el presente se reconocía oficialmente el documento Glosas Emilianeses como el primer documento escrito en nuestro idioma.

Al sacar nuevamente a la luz pública el hallazgo de un texto escrito en castellano, conocido como Nodicia de Kesos, se pone en duda el primer lugar ocupado por las Glosas Emilianeses.

Las informaciones disponibles precisan que el documento fue escrito por un monje conocido por Ximeno, responsable de la despensa del Monasterio de los Santos Justo y Pastor, ubicado en la comunidad conocida como La Rozuela.

Contiene una lista de víveres, en especial el inventario de quesos por los que respondía Ximeno.

Escrito en un castellano muy primitivo, Nodicia de Kesos resulta un documento breve, con cerca de cincuenta palabras garabateadas en dos columnas en un trozo de pergamino. El lenguaje empleado se acerca a las lenguas romance, y denota diferencias con las rígidas normas del latín, lengua en que se escribían los documentos en aquella época.

Nodicia de Kesos esta fechado en el año 959, con lo que resulta 18 años anterior a las Glosas Emilianeses, que, por lo tanto, podría perder el título de primer escrito en lengua castellana de la historia.

El manuscrito Glosas Emilianeses data del año 977, y fue descubierto en el monasterio de San Milián de la Cogolla, en la Rioja. También son llamados Manuscritos de San Millán de la Cogolla. Se trata de notas escritas en romance en los márgenes de un documento en latín conocido cómo Códice 60 o Aemilianensis 60, que se utilizaba como libro de oraciones y abordaba la vida de los santos, un misal, sentencias y sermones de San Agustín.

Sea uno u otro el documento que ocupe el primer lugar, a los hispanos parlantes seguramente nos agradará conocer en detalles las respuestas a otras interrogantes que surgen al conocer la noticia. ¿Por qué la disputa después de tantos años?

O simplemente: ¿Por qué no escribieron en latín? ¿Por qué no escribieron un poema? (Miguel Ángel Untoria Pedroso / Radio Cadena Habana)


REGRESAR A LA REVISTA