Artist Statement Since 1994, I have explored the topic of "place" as a cultural artifact, how objects and environments can resonate with traces of people who have touched them, with the space taking on a life of its own. Many of my images are of settings that people have left behind like empty skins.
I have turned my focus to photographing places that are hard to look at, that we often don't want to look at, or that those in charge don't want us to see. By looking, we encounter aspects of humanity from the past that we reject and want to forget.
Alcatraz: Seen & Unseen
Alcatraz Penitentiary sits atop a small island in the middle of San Francisco Bay, and when the fog rolls in, the bone-chilling dampness permeates every corner. This famous "supermax" prison was used to warehouse bank robbers, famous (and not-so-famous) gangsters, kidnappers, counterfeiters, political prisoners, drug dealers, car thieves and escape-prone men who were often considered troublemakers in other federal institutions. In countless trips there, I have met with the darker sides of human nature, walking in the footsteps of former convicts and guards in places that were never meant to be seen by the public. As you step into a cell, you can sense the emotions trapped in this fortress that prisoners called "Hellcatraz." The vast, cold silence of its cellblocks, corridors and empty spaces speak volumes for the boredom and routine that made up a day in the life here. It was hard on inmates and guards alike.
Artist Statement For me, essayist, philosopher and literary naturalist Loren Eiseley said it best in his writing, "Nothing is lost, but it can never be again as it was". I think the best stories are about loss and the impermanence that surrounds our everyday.
Process Statement I like to make use of the full spectrum in photography. From large format camera to digital, film to wet plate, conventional silver gelatin papers and films and Epson printers. Boredom or curiosity with a certain technique or process will often lead to experimentation and a merging of old and new practices.
México, 30 de enero. (Notimex).- Obras del artista plástico Manuel Felguérez forman parte de la exposición Zacatecas Arte Contemporáneo, Barbanza-Muros, que en breve se exhibirá en Europa.
El trabajo de Felguérez irá a ese Continente, de acuerdo con los resultados de la convocatoria de la Fundación Rojo Urbiola, que se llevó a cabo con el apoyo del gobierno del estado, a través del Instituto Zacatecano de Cultura "Ramón López Velarde".
De un total de 79 obras de 44 artistas, sólo fueron seleccionadas 47 de ellas que pertenecen a 32 creadores. El dictamen de los trabajos participantes fue realizado por el maestro Othón Téllez, artista visual y director de la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado "La Esmeralda".
Debido a la heterogeneidad estilística, la selección de las obras fue en dos grandes lotes, que derivan en líneas discursivas e invitan a ver al espectador las significaciones artísticas en donde se mueven los discursos gráficos de los participantes.
El primer lote, denominado "Simbólico connotativo", está integrado por obra de Ismael Guardado, Eduardo Urbiola, Dorenn Maloney, Jan Hendrix, Alejandro Nava, Jordi Boldó, José González Veytes, Manuel Zavala, Susana Sierra, Fernando García Correa, Miguel Castro Leñero e Irma Palacios.
Este grupo también incluye creaciones de Francisco Castro Leñero, Manuel Felguérez, Juan Manuel de la Rosa, Vicente Rojo, Georgina Gómez, Luis Armando García, Jesús Reyes Cordero, César Antonio López y Ernesto Alva Franco.
El segundo lote se denomina "Simbólico denotativo", y está integrado por trabajos de Arturo Villa Cortés, Ismael Guardado, Martha Arriaga, Karla Rojo, Luís López Loza, José Castro Leñero, Mónica Romo, Armando Haro, Juan Carlos Villegas, Plinio Avila, Angeles Perelló, Eric Nava, Ignacio Vera Ponce, Luís Armando García y Eduardo Urbiola.
El ámbito estilístico del lote "Simbólico connotativo" está fincado en discursos visuales propios de la abstracción, el informalismo, la geometría lírica y el expresionismo abstracto.
Por su parte, el "Simbólico denotativo" se conforma de muestras del expresionismo figurativo, neo mexicanismos y gráfica digital.
Las creaciones se caracterizaron en lo general por su "buena factura técnica", que brinda una "muestra representativa de la vida artística regional en torno a la gráfica, propiciada por la presencia de talleres locales".
Los criterios curatoriales se basaron en tres líneas de análisis que buscaban, en primer término, una selección que presentara "obra gráfica de los diferentes discursos visuales de los artistas con trayectoria profesional, realizada con una excelente factura técnica".
Por último, se buscó "la coherencia del lote de obra, con el objeto de contar con una selección que permita trazar un guión museográfico que deje claro el papel de la gráfica contemporánea en México.
En RADIO Rancho Las Voces... la guitarra eléctrica de... Jeff Beck... que ha marcado su influencia en grandes guitarras contemporáneas... interpretando... Cause We've Ended as Lovers... RADIO Rancho Las Voces...
Alemania, 30 de enero 2007. (DW-World).- Nunca antes en la historia del máximo festival de cine alemán se había registrado tal número de inscripciones: 5000 fueron las películas inscritas para participar en la muestra, 400 serán presentadas y sólo 22 competirán por los Osos de Oro.
Son casi 100 las cintas que se estrenarán en Berlín, según informaron los organizadores. En la selección oficial participarán 26 películas pero sólo 22 compiten en concurso por un Oso de Oro, entre ellas dos alemanas y una argentina.
"La Vie en Rose" de Olivier Dahan, sobre la vida de la cantante Edith Piaf (1915-1963), dará un inicio muy francés al festival que mantendrá ocupado al jurado al que pertenecen entre otros los alemanes Mario Adorf y Willem Dafne, así como el director estadounidense Paul Schrader (American Gigolo), cuya película "The Walker" con Lauren Bacall será presentada fuera de competencia.
'La Mome. La vie en rose' Tráiler
Potencias del cine
Francia y Estados Unidos están muy bien representados en esta ocasión. Entre sus películas el drama de guerra de Francois Ozon y Clint Eastwood "Letters from Iwo Jima", fuera de competencia.
Al contrario las películas en alemán que participan son sólo dos. En la última Berlinale fueron cuatro. Christian Petzold presenta "Yella". El director austriaco Stefan Ruzowitzky la película rodada en los estudios de Babelsberg en Potsdam "Die Fälscher". Aunque sólo compiten dos, las cintas germanas están presentes en el resto de las secciones del festival.
Arthur Penn dirige a Faye Dunaway en una escena de Bonnie and Clyde (1967).
Oso de Oro para Arthur Pen
Entre las festividades en el marco de la muestra destacan el homenaje al director estadounidense Arthur Pen de 84 años (Bonnie and Clyde, 1967) a quien se entregará un Oso de Oro por su obra de vida.
En el 25 aniversario de la muerte del director germano, Rainer Werner Fassbinder, se mostrará la cinta "Berlin Alexanderplatz" la obra maestra del director en una edición restaurada de 15 horas.
Como cada año pasearán por el tapete rojo artistas de renombre y gran fama. Entre los que han confirmado su asistencia se encuentran Clint Eastwood, Robert de Niro, Ben Kingsley, Matt Damon, Sharon Stone, Lauren Bacall, Cate Blanchett, Marianne Faithfull, Hanna Schygulla, Doris Dörrie y Jacques Rivette.
La lista por orden de proyección:
'La Mome. La vie en rose', de Olivier Dahan (Francia)
'O ano em que meus país saíram de férias', de Cao Hamburger (Brasil).
'The good German', de Steven Soderbergh (EEUU).
'Sai bo gu ji man gwan chan a', de Park Chan-wook (Corea).
'Tu ya de hun shi', Wang Quan'an (China).
'The good shepherd', de Robert de Niro (EEUU).
'Die Fälscher', de Stefan Ruzowitzky (Alemania, Austria).
'In memoria di me', de Saverio Costanzo (Italia).
'Goodbye Bafana', de Bille August (Alemania, Bélgica, Francia).
'Letters from Iwo Jima', de Clint Eastwood (EEUU). Fuera de competición.
'When a man falls in the Forest', de Ryan Eslinger (EEUU-Alemania-Canadá).
'Notes on a Scandal', de Richard Eyre (EEUU, Reino Unido). Fuera de competición.
'Les Témoins', de André Téchiné (Francia).
'El otro', de Ariel Rotter (Argentina, Francia, Alemania).
'Irina Palm', de Sam Garbarski (Bélgica, Alemania, Luxemburgo, Reino Unido, Francia).
'The Walker', de Paul Schrader (EEUU-Reino Unido). Fuera de competición.
'Beaufort', de Joseph Cedar (Israel).
'Yella', de Christian Petzold (Alemania).
'300', de Zack Snyder (EEUU). Fuera de competición.
'Hyazgar', de Zhang Lu (Mongolia, Corea).
'Bordertown', de Gregory Nava (EEUU).
'Ne touchez pas la Hache', de Jacques Rivette (Francia).
'Ping Guo', de Li Yu (China).
'Obsluhovaljsem Anglického Krále', Jiri Menzel (República Checa y Eslovaquia).
Artist Statement Edward Ranney is an internationally recognized photographer who has photographed the natural and man-altered landscape for over thirty years. His ongoing work recording important aspects of pre-Columbian archaeological sites of the southern Andes resulted in the book Monuments of the Incas, 1982,'90. Since 1985 he has dedicated himself to a comprehensive photographic survey of pre-Columbian sites along the Andean Desert Coast. He was awarded a grant from Northern Arts Council of Great Britain in 1980 to photograph aspects of Cumbria, U.K, and in 1992 was commissioned to photograph the route of the Illinois & Michigan Canal, resulting in the book and exhibit Prairie Passage, presented in 1998.
Ranney has also photographed extensively in New Mexico, where he has lived since 1970. In addition to a townscape survey of the state, funded in 1977-78 by a J.S.Guggenheim Fellowship, he participated in The New Mexico Photographic Survey, sponsored by the Museum of Fine Arts, Santa Fe, 1982-83, and in 1999 he photographed for the 2000 National Millenium Survey. Since 1979 he has annually photographed the construction of the New Mexico earth sculpture, Star Axis, under construction by Charles Ross.
In addition to his own work, Ranney has been instrumental in developing an international awareness of early 20th century Cusco photography. In 1977 he directed an Earthwatch Expedition to print and file the Martín Chambi photographic archive in Cusco, and in collaboration with the Chambi family curated and printed the retrospective exhibition Martin Chambi, Photographer of Cusco, selections of which have been seen in many different venues throughout the North America, Europe, and Latin America.
. William J. R. Curtis, en Madrid. (Foto: RICARDO GUTIÉRREZ)
Madrid 31 de Enero 2007. (ELSA FERNÁNDEZ-SANTOS/El País).- Pintor de figuras abstractas, fotógrafo de ruinas y paisajes y eminente historiador de la arquitectura, William J. R. Curtis (Birchington, Reino Unido, 1948) es el autor de un libro canónico: La arquitectura moderna desde 1900. Curtis dice que detrás de las 700 páginas de su libro, cuya tercera edición ampliada y revisada publica ahora en España Phaidon, se esconde toda una vida de estudio y contemplación. "Horas y horas de observación bajo una gorra amarilla", dice sonriente, para luego añadir: "No es una broma: los edificios son mis amigos".
Curtis defiende los edificios que transforman el pasado y "transmiten" hacia el futuro, en los que se cristalizan "visiones filosóficas e ideas sobre la condición humana en la relación con la historia y la naturaleza".
Estudió en Londres y Harvard, y ahora vive en el sur de Francia. "No me gusta el juego social de los arquitectos, y eso me da mucha independencia. A algunos les gusta; a otros, no. Pero creo en la distancia para ser objetivos. He entrevistado y conversado con muchos arquitectos para mis estudios, pero nunca acepto todo lo que me cuentan. Sí, creo que Siza, con esa melancolía y ese cigarro, es un gran seductor; o recuerdo cuando viajé a Japón para conocer a Tadao Ando, un hombre de una prodigiosa riqueza mental, pero creo que las personalidades siempre son algo secundario".
"Como historiador, pongo mucho énfasis en la experiencia de los propios edificios y desconfío de los escritos que fabrican movimientos, tendencias de moda y otras ficciones ideológicas", añadió ayer durante la presentación de su libro en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. "Coincido con el filósofo Karl Popper en que el trabajo intelectual tiene lugar en 'un área estructurada de problemas'. Heredamos de nuestros antecesores, pero no aceptamos su trabajo de modo pasivo. Vivimos en tensión crítica con lo que ha pasado antes y tratamos de mantenernos a cierta distancia de las ilusiones y las decepciones de nuestro propio tiempo. No hay nada más restrictivo ni más provinciano que el presente".
Curtis explica que la nueva edición del libro está profundamente ampliada y que incluso modifica algunas de sus ideas iniciales. "Me di cuenta de que había simplificado en exceso la contribución de Mies van der Rohe, de que no había dicho lo suficiente sobre la extraordinaria calidad de Erich Mendelsohn, y de que no había dicho prácticamente nada sobre el papel de países como España y Portugal".
Al pedirle un canon español, es rotundo: De la Sota encabeza su lista. "¡He pasado tantas horas frente al gimnasio Maravillas¡". Luego cita a Coderch y a Sáenz de Oíza. "El Banco Bilbao Vizcaya. Otro de mis lugares favoritos".
Detesta la obsesión de hoy por crear nuevos iconos arquitectónicos en las ciudades, el culto a la personalidad de arquitectos que desprecian el contexto en el que construyen. "Grandes mentiras, una hoguera de las vanidades que sólo tienen que ver con el poder y el dinero. ¿Qué mayor icono quiere una ciudad como Madrid que el Retiro, la Gran Vía o el Jardín Botánico? Los proyectos monumentales sólo son marcas, iconos de compañías y nombres, no de ciudades".
Curtis añade que los prejuicios y la ignorancia han ocultado la gran arquitectura española: "La visión de España está muy distorsionada. En los años sesenta, nadie conocía a De la Sota, nadie le nombraba por cuestiones ideológicas".
La arquitectura, explica, es un extraño fenómeno que funde ideas, formas, mitos y espacios poéticos. "Imágenes y materiales, función y estructura, pasado y presente". Y nada, añade, se compara a la experiencia de vivirla: "Al final, hay que ir más allá del texto y de la fotografía. La arquitectura atrae a todos los sentidos, y afecta tanto a la mente como al cuerpo; está inmersa en la existencia cotidiana, en los recuerdos personales y colectivos. La gente debería ir y experimentar directamente los edificios, sus emplazamientos, sus espacios, el despliegue de sus secuencias, los cambios de la luz y el ambiente. Al final, hay que permitir que la arquitectura hable por sí misma".
México 31 de enero 2007. (Yanet Aguilar Sosa/El Universal).- La poetisa Safaa Fathy salió de Egipto en 1981, cuando tenía 23 años, harta de la opresión ejercida por sus padres y por el Estado. Han pasado desde entonces 25 años, varios de los cuales vivió como clandestina en Francia, país que la naturalizó en 1988, pero no le quitó el trauma de sentirse una transgresora, ni le ha disipado la culpa ni el dolor que le causó la experiencia de haber buscado su libertad.
Desde hace unos días llegó a México para convertirse en la nueva residente de la Casa Refugio Citlaltépetl -junto con el senegalés Boubacar Boris Diop-. La misión de Fathy es dedicarse a la escritura personal y solitaria, pero también dar a conocer la poesía árabe y egipcia, crear un puente entre Egipto y México.
La escritora de varias películas y colaboradora de diversas publicaciones literarias y artísticas, enfrentó pruebas muy fuertes, no sólo familiares, en especial con su madre que era su principal represora, sino también por sus convicciones.
No fue un acontecimiento lo que la impulsó a salir de Egipto, sino las prohibiciones: "No podía hacer nada, no podía leer, no podía escribir, no podía hacer lo que yo quería, estaba en un atolladero, entonces hice algo que nunca se ha vuelto a hacer en mi región, al sur de Egipto: me salí del país sola, en un medio en el que las mujeres no podían ni siquiera tomar el autobús solas".
Lo más difícil de vencer fue la culpa por la familia, quien pagó el precio de sus transgresiones y fue la primera castigada por el Estado: "Nunca me arrepentí pero la verdad es que nunca estuve muy en paz después de esa decisión, ni siquiera con las experiencias posteriores en Francia y en otros lugares".
Su salida de Egipto fue un evento traumático de su vida y lo es todavía porque Francia no compuso ese trauma, "o a lo mejor yo no encontré los espacios que hubieran permitido sanarlo, salvo en la ocasión que trabajé con el filósofo francés (Jacques) Derridá, en ese momento conocí una forma de apaciguamiento pero cuando él falleció volví a la situación anterior de una manera mucho más violenta y grave todavía".
Su poesía está marcada por esa experiencia que afectó su lengua árabe, sus imágenes, sus referentes literarios, su percepción de sí misma. "Me dio una lucidez casi violenta, estas vivencias tuvieron un efecto enorme en mí y en mi escritura".
Aunque es una autoexiliada y concibe el exilio como un paréntesis que se abre pero no se sabe cuándo se cerrará, sostiene con Egipto una relación que ha cambiado con el paso de los años: la primera década fue de odio, todo le parecía violento, represivo, estúpido y le asfixiaba, lo único por lo que volvía era la familia. Luego llegó la fase del reencuentro a través de amigos escritores, sin embargo, las autoridades de esa nación jamás la han invitado a foros o encuentros literarios.
"Nunca me invitan a Egipto a trabajar, todos me conocen, tengo muchos amigos, hay revistas que publican mis artículos, pero nunca me han cedido la palabra en un foro universitario, eso me parece incomprensible y me duele porque lo veo injusto".
Germany 29/01/2007.(The Seattle times).- Coal mine worker Harald Kraps finishes work at the coal mine in Voerde, western Germany, Monday. German government is discussing a stop of the expensive black coal mining in Germany (AP).
. Cerro de la estrella. (Foto:William Henry Jackson circa 1880)
México 31 de Enero 2007. (Notimex).- El hallazgo de tres entierros en el basamento superior de la pirámide del Cerro de la Estrella, donde desde hace más de 180 años se realiza la representación de la Pasión de Cristo.
Confirma la existencia de la cultura teoculhua o teoculhuacana, formada por habitantes de Teotihuacan y Culhuacán.
De acuerdo con el arqueólogo Jesús Sánchez, coordinador del Proyecto de Investigación Antropológica Cerro de la Estrella (PIACE) que trabaja en el lugar, la cultura teoculhua se desarrolló por lo menos a lo largo de 50 hectáreas en el 700 después de Cristo y no en el 400 como se creía.
En entrevista, el especialista refirió que hace casi un año localizaron tres altares sobre la plataforma superior de la estructura, que confirmó su idea de que existía una tarima de casi 25 metros por lado sobre la plancha superior, a la que llaman “plataforma banqueta”. Estos altares, confirmó, fueron elaborados por una nueva sociedad formada con los “coyotlatelcos, grupos del norte de México que se juntan con los teotihuacanos y que una vez que asumen la identidad de Culhuacán se convierten en teoculhuas”.
En noviembre de 2006, especialistas del INAH confirmaron la presencia de una pirámide de 18 metros de altura construida por estos grupos “posiblemente” para adorar al Sol, ubicada en la ladera norte del Cerro de la Estrella donde se escenifica la Pasión de Cristo.
En el lugar han sido localizados diversos materiales que se estudiaron durante 2005 y 2006, pero será hasta en dos años que se cuente con una explicación del desarrollo ocurrido en el cerro en la época prehispánica.
El término teoculhua ya existía pero estaba “olvidado” pues algunos cronistas del siglo XVII les llamaban así a los originales culhuacanos, “hemos —dijo Sánchez— retomado esta denominación porque nos damos cuenta que los culhuacanos no fundan ni pueblan la ciudad de Culhuacán tan tardío como pensábamos antes, hacia el año 400, sino que tienen su origen hacia finales del Clásico Mesoamericano”.
En el lugar, que sufre grave deterioro, trabajan autoridades de la delegación Iztapalapa, del INAH y del gobierno del DF para crear un plan de manejo de la zona. Antes de pensar en continuar la exploración, “se requiere crear infraestructura que permita controlar a la gente que ingresa al cerro, establecer horarios y una barda perimetral, que es urgente”.
La Habana, 30 de Enero. (EFE).- La escritora española Aitana Alberti, hija del escritor Rafael Alberti (1902-1999), presentó en La Habana su primer libro de narrativa, "Inquilinos de la soledad", cuando se ha cumplido el 70 aniversario de la Guerra Civil Española.
"Este libro constituye un homenaje a todos los exiliados y es una especie de testimonio familiar, donde se recrea una parte de la historia de España", afirmó la autora en la presentación, celebrada el lunes en el centro cultural "Dulce María Loynaz", informaron hoy los medios locales.
El decano de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana, Rogelio Rodríguez Coronel, dijo al presentar el libro que "Inquilinos de soledad" transita a través de "sugerentes hilos dramáticos y una hábil estructura narrativa".
Mediante tres relatos de ficción, en los que se entrecruzan personajes reales e imaginarios, Aitana Alberti desarrolla la narración sobre la vida de los exiliados españoles desde 1936.
La escritora, residente en Cuba, explicó a los medios locales que está preparando otros dos libros de prosa, que ha titulado "Cuentos persas" y "Cuentos cubanos".
En el acto también se exhibió el documental "Litoral: travesía de una revista", que celebra los 80 años de esa publicación española creada en Málaga.
Esta revista literaria está considerada como un referente ineludible de la "Generación del 27", movimiento de poetas españoles del siglo XX, al cual perteneció Rafael Alberti
En RADIO Rancho Las Voces... el multifácetico... Frank Zappa... intepretando su clásica...Montana... en RADIO Rancho Las Voces... Ride along the border...
Montana Lyrics I might be movin' to Montana soon Just to raise me up a crop of Dental Floss
Raisin' it up Waxen it down In a little white box That I can sell uptown
By myself I wouldn't Have no boss, But I'd be raisin' my lonely Dental Floss
Raisin' my lonely Dental Floss
Well I just might grow me some bees But I'd leave the sweet stuff To somebody else . . . but then, on the other hand I would
Keep the wax 'N melt it down Pluck some Floss 'N swish it aroun'
I'd have me a crop An' it'd be on top (that's why I'm movin' to Montana)
Movin' to Montana soon Gonna be a Dental Floss tycoon (yes I am) Movin' to Montana soon Gonna be a mennil-toss flykune
I'm pluckin' the ol' Dennil Floss That's growin' on the prairie Pluckin' the floss! I plucked all day an' all nite an' all Afternoon . . .
I'm ridin' a small tiny hoss (His name is MIGHTY LITTLE) He's a good hoss Even though He's a bit dinky to strap a big saddle or Blanket on anyway He's a bit dinky to strap a big saddle or Blanket on anyway Any way
I'm pluckin' the ol' Dennil Floss Even if you think it is a little silly, folks I don't care if you think it's silly, folks I don't care if you think it's silly, folks
I'm gonna find me a horse Just about this big, An' ride him all along the border line
With a Pair of heavy-duty Zircon-encrusted tweezers in my hand Every other wrangler would say I was mighty grand
By myself I wouldn't Have no boss, But I'd be raisin' my lonely Dental Floss
Raisin' my lonely Dental Floss Raisin' my lonely Dental Floss
Well I might Ride along the border With my tweezers gleamin' In the moon-lighty night
And then I'd Get a cuppa cawfee 'N give my foot a push . . . Just me 'n the pygmy pony Over by the Dennil Floss Bush
'N then I might just Jump back on An' ride Like a cowboy Into the dawn to Montana
Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay) Movin' to Montana soon (Yippy-Ty-O-Ty-Ay)
I raq 29/01/2007.- Iraqi soldiers arrest suspects during clashes with gunmen in a heavy sandstorm at Zarqa, 12 miles northeast of Najaf, Iraq, Monday. Iraqi officials claimed Monday that at least 200 militants were killed in a fierce battle between U.S.-backed Iraqi troops and a religious cult called the Jund al-Samaa, or Soldiers of Heaven, allegedly plotting to kill pilgrims at a major Shiite Muslim religious festival Muharram (AP).
Toned Gelatin-Silver Print 15x15" Image 24x20" Mat
Artist Statement I take photographs to allow myself and the viewer to linger a little longer within an image. I try to look for or create moments that are at once familiar, yet unexpected. The odd juxtapositions that we find in life are worth exploring, whether it is with humor, compassion, or by simply taking the time to see them.
I have been greatly influenced by the Japanese concept of celebrating a singular object. I tend to isolate subject matter and look for complexity in simple images, providing an opportunity for telling a story in which all is not what it appears to be. The poignancy of childhood, aging, relationships, family, and moments of introspection or contemplation continue to draw my interest. I want to create pictures that evoke a universal memory.
PEOPLE I DON'T KNOW STATEMENT
I continue to be fascinated with found photographs. For 25 years, I have collected photographs found on the ground. Recently I have been drawn to more formal portraits culled from dusty cardboard boxes in thrift stores or ratty suitcases at flea markets. There in an innate sadness connected to these photographs. Who are they? What are their stories? How did these photographs end up unloved, not with their families, discarded?
I wanted the images to be seen again, to be considered and appreciated. In order to infuse life into the images, I asked people of the same gender and approximate age to hold a photograph, leaving room for the viewer to wonder about the connection, to reflect on the photograph within a photograph, and hopefully recognize the power of our own images.
I feel a quiet satisfaction that these portraits get to be part of the world again, to be held again, recognized with love and dignity.
PEOPLE I DON'T KNOW PROCESS STATEMENT
This series was shot with a 55 year-old twin lens Rolleiflex, printed on Ilford warmtone paper and toned with sepia.
Artist Statement A house, to which one expects to return but does not, becomes a relic.
I stepped out the door one day for what I anticipated would be a moment and did not return for weeks. The impetus for the absence is a fascinating, devastating, poignant and somewhat tragic story, which I will not tell.
Upon my return I looked at my home as though it belonged to a stranger. I live a solitary existence so the things I had left, as I had left them, were all that would have remained to speak for me. I wondered what the individuals elected (or hired) to wipe it all away would have thought.
So I decided to let the rooms have their say.
My house is a work in progress. Tragedy in reverse. It had fallen apart before I bought it.
I am falling it back together.
Process Statement The pictures were taken with a 5x7 Burke and Watson view camera, shot on Ilford HP5 and Kodak Plus X.
All prints are 5” x 7” gelatin silver contact prints on Azo paper. The prints are toned with sepia, selenium and occasionally silver bleach.
Due to the nature of the process the toning and colours will vary from print to print.
En RADIO Rancho Las Voces... la banda... Black Crowes... con su interpretación de la clásica de Dylan... Every Body Must Get Stoned... en RADIO Rancho Las Voces...I would not feel so all alone... Everybody must get stoned Lyrics
They'll stone you when you're trying to be so good They'll stone you just like they said they would They'll stone you when you're trying to go home They'll stone you when you're there all alone But I would not feel so all alone Everybody must get stoned
They'll stone you when you're walking on the street They'll stone you when you're trying to keep your seat They'll stone you when your walking on the floor They'll stone you when your walking to the door But I would not feel so all alone Everybody must get stoned
They'll stone you when you're at the breakfast table They'll stone you when you are young and able They'll stone you when you're trying to make a buck They'll stone you and then they'll say good luck But I would not feel so all alone Everybody must get stoned
Well They'll stone you and say that it's the end They'll stone you and then they'll come back again They'll stone you when you're riding in your car They'll stone you when you're playing you guitar Yes But I would not feel so all alone Everybody must get stoned Alright
Well They'll stone you when you are all alone They'll stone you when you are walking home They'll stone you and then say they're all brave They'll stone you when you're send down in your grave But I would not feel so all alone Everybody must get stoned
Il Palazzo Guglielmi sits on Isola Maggiore in Lago Trasimeno in the Northern reaches of Umbria in Central Italy. This 180-room structure was originally built in 1328 as a Franciscan monastery to honor Saint Francis of Assisi’s 40-day stay during the Lent of 1211 on the then uninhabited island. In the mid-1800’s, after serving over 500 hundred years as a space of contemplation and prayer, the property was purchased by the wealthy and influential Senator Guglielmi. From the monastery, Senator Guglielmi created a family palazzo worthy of his rank and station. In the 1960’s, in response to Italy’s shifting financial and social circumstances, the remaining Guglielmi family members relocated and vacated the palazzo. For nearly 40 years now, this once grand edifice has sat essentially abandoned and decaying.
Photographing inside the Palazzo Guglielmi, I was profoundly moved by its poignant beauty. I found countless quiescent details and fragments of so many years and lives. Moving from room to room was like entering into one heartrending yet serene dream after another. The resulting photographs are a meditation on the negotiation of light and shadow, of memory and loss and of the simultaneous existence of the past and present.
Artist Statement I have been photographing Tibetan culture since I first met His Holiness the Dalai Lama in India in 1974. In the winter of 1992, I went to Asia with an 8X10 view camera and began a project photographing Tibet under Chinese occupation. In spite of the Chinese attempts to hollow out the soul of Tibet, it continues to be a majestic land that retains a power incomprehensible to the materialistic Chinese invaders. These pictures are meant to celebrate the survival of the nonviolent Tibetan way of life.
In addition to many trips to Tibet, I have photographed extensively throughout Asia, Europe and the Americas. Most recently, I have worked on projects in Ukraine, Kosovo, Bosnia and India. I am not a photojournalist. I prefer to avoid war and other disasters, but I make an effort to face trouble's aftermath and look for visual notations of social well-being or distress. I search for the beauty of individuals within the uncertainty of circumstances.
Process Statement I photograph in all formats. I have often traveled with an 8X10 inch view camera hoisted on my shoulder and a 35mm around my neck. The diptychs in the "Pictures of Tibet " series were created from consecutive frames shot on a Leica or, more recently, on medium format.
I have printed with many materials including platinum, silver and carbon pigment ink jet. These prints are offered as quad pigment inks on archival paper.
Artist Statement Although known primarily as a writer, with more than 30 published books to my name, I have also been a photographer for much of my life. My passion for photography began in 1961, when I married Myron Wood, a noted photographer. He opened my eyes to light and form.
Next, I met Roy Stryker, director of the FSA Historical Section. He taught what to look for in a documentary photograph. In 1974, I ventured out on my own with a project called The Grass Roots People, a study of the rural people of Colorado, done for the Colorado Centennial Commission
This project led to an unprecedented opportunity to photograph the Ute Indians. From there, I was asked to photograph a wedding at Taos Pueblo in 1984. My Indian friends encouraged me to document three and four generations of their families. I moved to Taos and began photographing the old people, everyday events such as bread making and washing clothes, and the dramatic cultural changes I saw around me.
Tender hearts and Ancient Words The Lacandon Maya Juanico in Her Cornfield, 1996
Gelatin-Silver Print 6x9" Image 14x18" Mat
Artist Statement Twenty-five years ago I met a young boy playing with an iguana in San Cristobal de las Casas, Mexico. Five years ago I visited his village and resonated with the animist rituals of these Lacandon, Maya Indians.
My focus has been three brothers age eighteen, twelve, and six. Chan K'in, the oldest brother, is handsome, strong willed, a good worker, charismatic, and he suffers from painful stomach problems. Where will Chan K'in's dreams land? Kayum, who is twelve years old (the middle child), likes to write, is sensitive, laughs easily, and follows Chan K'in around like little brothers do. Bor, the youngest son, didn't walk till he was three. He is generous and kind. He is the third son born albino, and with his blond hair and light skin, he burns easily from the sun.
This is a unique culture and members seldom ever marry outside the tribe. Now that the mahogany is logged throughout their land, the trees beside the village are gone, the mahogany that the boats are made of is gone, and the spirit of the Lacandon leaves as well. The adolescents are more susceptible to the temptations of the future but are still grounded by their families to their past.
I have named this "Tender Hearts and Ancient Words".
Process Statement I carry very little with me during my travels; two 35mm camera bodies, one 28 lens and one 50 lens, black and white tri-x and plus-x film. I have always used only natural light. In the darkroom I work through many proofs using the gelatin-silver printing method with selenium toner.
En RADIO Rancho Las Voces... una combinación explosiva... Bonnie Raitt... y la Reina del Soul...Aretha Franklin... interpretando... Since You've Been Gone... ...en RADIO Rancho Las Voces... I feel a thrill...
Since You've Been Gone Lyrics
Baby baby, sweet baby There's something that I just got to say Baby baby, sweet baby You left me hurtin' in a real cold way
Speak your name And I feel a thrill You said I do And I said I will
I tell you that I'll stay true and give you just a little time Wait on me baby, I want you to be all mine I just get so blue
Since you?ve been gone, baby (why?d you do it? why?d you have to do it?) Since you?ve been gone (why?d you do it? why?d you have to do it?)
(bridge)
Baby baby, sweet baby I didn't mean to run you away It was pride on my lips, But not in my heart To say the things that led you to stray But ah, me Hear me now (hear me) I don't know what I'm gonna do (hear me) Got to get you back somehow (hear me now) I'm praying Take me back, consider me please If you walk in that door, I can get up off my knees I've just been so blue
Since you've been gone (why'd you do it? why'd you have to do it?) Since you've been gone (why'd you do it? why'd you have to do it?) Well I've been so lonely (sweet sweet - sweet sweet baby) Baby, since you've been gone (sweet sweet - sweet sweet baby) I've been so lonely (why'd you do it? why'd you have to do it?) Since you've been gone (why'd you'do it? why'd you have to do it?) Baby baby baby been so lonely (sweet sweet - sweet sweet baby)
E cuador 28 de Enero 2007.(La Hora).-‘Voces de los Andes’ es una muestra audiovisual del artista francés Nicolás Villaume, que estará exhibiéndose en el Centro Cultural Metropolitano, a partir del 7 de febrero.
‘Voces de los Andes’ es una serie de fotografías, vídeos y sonidos sobre la tradición oral andina, cuyo objetivo es rescatar y difundir la oralidad de los pueblos ancestrales de Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.
Un registro magnético de voces que narran historias reales o ficticias, en lengua ancestral y con traducción incluida, se fusionan con las imágenes de quienes las cuentan, constituyéndose en un vínculo de aproximación con el espectador.
Por otro lado, la exposición contará con vídeos referentes a los pueblos andinos y espacios donde el público podrá imprimir sus apreciaciones.
Nicolás Villaume aprovecha sus conocimientos en ciencias audiovisuales y contenidos digitales, para poner en evidencia los rasgos distintivos de los pobladores de nuestra región andina.
“La idea de estas obras de arte es hacer reflexionar a la gente sobre su origen cultural...El punto es no olvidar los rasgos distintivos de origen de las personas y ser orgullosos de los mismos”, subraya Villaume.
En RADIO Rancho Las Voces... a casí 10 años de su fallecimiento (3 de mayo 1997)... Narciso Yepes.... creador de la guitarra de 10 cuerdas... interpretando... el Concierto de Aranjuez de Joaquín Rodrigo... RADIO Rancho Las Voces...
Madrid 30 de Enero 2007. (Agencias).- Un equipo de científicos británicos ha descubierto un asentamiento de gran tamaño que al parecer usaron las gentes que construyeron hace casi 5.000 años el complejo de Stonehenge. Las excavaciones en Durrington Walls, al sureste de Reino Unido y muy cerca del monumento neolítico, han sacado a la superficie restos de las casas que habitaban de cuando en cuando para asistir a las fiestas rituales y a las ceremonias funerarias que se celebraban allí.
Se trata de la población neolítica más antigua jamás hallada en Reino Unido, según informa la radiotelevisión británica (BBC), que cifra en varios centenares los habitantes del lugar. Data de la época en la que se construyó Stonehenge, entre 2.600 y 2.500 antes de Cristo.
El arquéologo Mike Parker Pearson, de Sheffield University, ha revelado que en la excavación se han descubierto los restos de camas, armarios y aparadores de madera. Hasta el momento se han desenterrado ocho moradas, aunque ya hay localizadas bastantes más; los científicos estiman que debe haber al menos un centenar de casas, cada una de ellas de unos cinco metros cuadrados, con una chimenea en el centro, suelos de arcilla y paredes de madera.
Los arquéologos han encontrado porquería sobre esos suelos de arcilla que data de hace casi cinco milenios. “Es el asentamiento más rico, y por rico quiero decir el más sucio, de este periodo en Reino Unido”, ha dicho Pearson. “Nunca habíamos encontrado tanta cerámica y restos de silex y huesos animales”, ha añadido.
Los arquéologos creen que probablemente este asentamiento no estaba habitado durante todo el año, sino que formaba parte del complejo religioso de Stonehenge y era usado en los ritos funerarios. Era entonces cuando los pobladores del neolítico llegaban de todos los rincones de la región para celebrar el solsticio de invierno, en el que tenían lugar banquetes pantargruélicos.
El 22 de diciembre, este círculo de monolitos (ubicado a 14 kilómetros de Salisbury y a 150 kilómetros de Londres) se convierte en el marco de piedra del solsticio invernal. El sol sale sobre una piedra ubicada en el lado opuesto a la entrada del círculo, indicando a los granjeros que es tiempo de siembra. Los científicos no se han puesto de acuerdo aún sobre si es un enorme calendario astronómico o un altar religioso de culto al sol. Lo que es seguro es que era el mayor cementerio de la época: contenía las cenizas de al menos 250 cremaciones.
En RADIO Rancho Las Voces... uno de loas Jazzistas más inovadores... Miles Davis... con su quinteto... interpretando... Footprints... RADIO Rancho Las Voces...
Madrid 30 de Enero 2007.-(EFE).-El director mexicano Guillermo del Toro ha comenzado 2007 con muy buen pie, después de conseguir con siete premios Goya y seis candidaturas a los Oscar. Además, celebra la buena salud del cine de habla hispana tras las 20 nominaciones en los galardones estadounidenses lo que confirma su concepción de que “el cine es el esperanto del mundo actual”.
Babel, de Alejandro González Iñárritu; Volver, de Pedro Almodóvar; El laberinto del fauno del propio del Toro; e Hijos de hombres, de Alfonso Cuarón, son algunas de las cumbres artísticas de un año en el que según ha dicho el realizador mexicano "lo que nosotros entendemos como diferente, el mundo mira como un todo llamado cine latino".
Su concepción de hermanamiento con otros directores latinos, ha hecho que su vida sea “profesional y personalmente infinitamente más tica que la rivalidad ciega que normalmente existe entre los directores”, según ha confesado.
Esta perspectiva está respaldada por el hecho de que, mientras Almodóvar produjo mediante El Deseo la película de del Toro El espinazo del diablo, Alfonso Cuarón no sólo dirigió este año su película Hijo de hombres, por la que opta al Oscar al mejor guión adaptado, sino que también participó en la producción de El laberinto del fauno. Por eso, Guillermo del Toro tacha de "surrealista" el debate sobre la nacionalidad de su último trabajo -protagonizado por Maribel Verdú y Sergi López y cuya producción es 80% española y 20% mexicana-, porque "si naces con los pies plantados en tu tierra pero con la mirada en el horizonte, tienes la posibilidad de soñar con lo que te dé la gana, como cualquier cineasta del mundo".
Así, se deshace en elogios hacia Pedro Almodóvar, por su "generosidad" y "la confianza" que le otorga dándole "la posibilidad de leer sus guiones antes de firmarlos, de darle una opinión", por lo que no considera "ningún sentimiento de derrota" ante el triunfo de Volver en las categorías principales de los últimos Goya.
El director, que comenzará a rodar en junio Hellboy 2, reconoce que se plantea "los festivales y los premios de los críticos como una aventura, como un reconocimiento del que salir con una pequeña palmada en la espalda" y así, aunque en Cannes se fue de vacío, vivió "uno de los momentos más acojonantes" de su vida cuando el público ovacionó El laberinto del fauno durante 22 minutos.
Del Toro, que ha desarrollado en Hollywood proyectos tan dispares como Mimic y Blade 2, confirma con la trayectoria comercial de su última película en el mercado estadounidense su teoría de que "la emoción no conoce a la prudencia y si una película la consigue, sobran los calificativos sobre qué es o dónde encaja".
Tras debutar con 17 copias y ampliar a 609, son ahora 823 las salas en las que "El laberinto del fauno" se proyecta en el país que acogerá los Oscar y donde los espectadores ya han dejado más de 16 millones de dólares en la taquilla tras cinco semanas de exhibición.
Esta recepción comercial abre las esperanzas para "El laberinto del fauno" de cara a los Oscar, premios sobre los que descartó tajantemente una posible concesión para contentar al público latino, porque "quien crea que hay un impulso deliberado en ese maremágnum de confusión y locura que es la carrera hacia la Academia, está perfectamente equivocado". Aun así, de cara a la gala, que se celebrará en el Kodak Theatre de Los Ángeles el próximo 25 de febrero, "las expectativas son caber en la butaca y en el traje", bromea.
Pero Guillermo del Toro, aunque cuenta con presupuesto de Hollywood para Hellboy 2 y está concibiendo una nueva y espectacular versión de Tarzán, no cree en cerrar etapas y considera que "lo que es hermoso es que exista una camino de ida y vuelta como lo han marcado Amenábar y Cuarón y como lo trato de marcar yo".
En RADIO Rancho Las Voces... el legenadario pianista de Jazz... Herbie Hancock... acompañando a... Chirstina Aguilera... en la clásica de Leon Russel... A song for you... RADIO Rancho Las Voces... So if my words don't come together, listen to the melody
Lyrics
I've been so many places in my life and time I've sung a lot of songs, I have made some bad rhymes I've acted out my life in stages with ten thousand people watching But we're alone now and I'm singing this song for you I know your image of me is what I hope to be, I've treated you unkindly But girl can't you see, there's no one more important to me So darling can't you please see through me, 'cause we're alone now And I'm singing my song for you, you taught me precious secrets The truth withholding nothing, you came out in front When I was hiding, but now I'm so much better So if my words don't come together, listen to the melody 'Cause my love is in there hiding I love you in a place where there is no space or time, I love you for my life 'Cause you are a friend of mine, and when my life is over Remember, when we were together We were alone and I was singing my song for you And when my life is over, remember when we were together We were alone, and I was singing my song for you For you
México 30 de Eenro 2007. (Xavier Quirarte/Milenio).- La música de Hermeto Pascoal es como la naturaleza: impredecible. Si por un momento es como una brisa gentil...
Más adelante puede sonar como un volcán en erupción y después emular un torrente de vital agua. Su musicalidad se vale lo mismo de instrumentos convencionales —que no toca de manera convencional— que de juguetes, objetos de cocina y la naturaleza misma.
Mítica es la anécdota de cuando tocaban cerdos en sus conciertos, lo que ahora se ha vuelto muy difícil porque, cosas de lo políticamente correcto, a los animales no se les permite el paso a los escenarios. En los setenta, la imagen lastimaba a las buenas conciencias, especialmente las de los políticos, pero el brasileño realmente hacía música con los cerdos como una forma de comulgar con la naturaleza.
Invitado por el XXIII Festival de México en el Centro Histórico, Hermeto Pascoal y su apabullante arcoiris sonoro estarán en nuestro país los días 24 y 25 de marzo en el Palacio de Bellas Artes. No será como en los sesenta, que de tres presentaciones que tenía programadas para un festival en la Ciudad de México dos fueron canceladas porque para ciertos funcionarios su música era muy loca.
En conferencia telefónica en la que sufrimos serios problemas de traducción, Hermeto, todo calidez, comienza por hablar de la naturaleza, su preceptora, musa y adorable compañera. “¡Ah, la música y la naturaleza! Mi vida fue justamente eso. Nací en el noreste de Brasil y fui criado con los animales hasta los 14 años de edad. En esa época no teníamos radio porque no había luz eléctrica y yo hacía música con la naturaleza. Tocaba para los pájaros, los caballos, los sapos y los animales acuáticos, que son muy sensibles, mucho más que mucha gente. Todos los animales son maravillosos, son mi mayor influencia”.
Música universal
Para Hermeto Pascoal, maestro del piano y los sintetizadores, el saxofón soprano y la melódica, los silbatos y los cuencos de agua más todo lo que se le ocurra en el momento, los instrumentos son muy diferentes entre sí y poseen un alma.
“Tocar una flauta es algo muy espiritual, lo mismo que un piano o un cuenco con agua. Como no puedo traer el río de mi ciudad al escenario toco un cuenco con agua. Todo es intuición. Soy un músico totalmente intuitivo y espiritual. Yo transformo cada instrumento para contar una historia”.
Con un arsenal impresionante de composiciones, la mayoría de las cuales no están registradas en disco, Hermeto dice que “cada presentación es una historia diferente. Tenemos una lista de 30 composiciones y conforme el espectáculo va sucediendo voy diciendo: vamos a pasar por esta pieza, vamos a tocar esta música o aquella otra. Hay música de todos los estilos, música que yo llamo universal. Ahora los músicos en todo el mundo se están adhiriendo a ese tipo de música universal”.
El músico brasileño no es alguien que se lleve bien con la industria discográfica o con la cultura oficial. Considera que el hecho de que al frente del Ministerio de Cultura esté un músico, Gilberto Gil, no ha significado cambio alguno.
“No he sentido ningún cambio en la música ni en lo cultural. Cuando viaja al extranjero siempre se lleva músicos de Bahía, su tierra, con los que hace música más comercial”.
Allá los políticos y sus programas de cultura, Hermeto sólo hace de su música un placer que comparte con quienes quieran escucharlo. De hecho, trabajar con niños es un placer que se procurará el 22 de abril en Bellas Artes, cuando imparta una charla.
“Los niños son siempre muy perceptivos. No importa qué edad tengan, lo que importa es su espíritu y la integración que se logra. Yo aprendo mucho con los niños, que me dan mucho más ánimo”.
Miles Davis, quien le llamaba El Albino Loco, decía sobre Hermeto: “Es el músico más completo que he conocido”. No sólo eso, con una propuesta que equilibra de manera sutil la música popular brasileña con el jazz, los sonidos de la naturaleza o la música improvisada, ha mantenido su integridad a cuestas, sin ser absorbido por una industria a la que tanta falta le hacen talentos como el suyo.
En RADIO Rancho Las Voces...el músico brasileño... Hermeto Pascoal... a quien Miles Davis llamaba el Albino Loco... en una improvisación en un lago tocando flatuas y botellas... RADIO Rancho Las Voces...
. Durante las sesiones de grabación de «Let it be»
En RADIO Rancho Las Voces... el cuarteto...The Beatles... interpretando... Bésame mucho.. en RADIO Rancho Las Voces... quiero tenerte muy cerca...
Bésame mucho Letra
Besame besame mucho, Each time I bring you a kiss I hear music divine. So besame besame mucho, Yeh I love you for ever Say that youll always be mine.
Dearest one, if you should leave me Then each little dream will take wings And my life would be through. So besame besame mucho, Yeh I love you for ever, Make all my dreams come true.
Oh this joy is something new, My arms are holding you, I never knew this thrill before. Who ever thought Id be Holding you close to me Whispering its you I adore.
So dearest one, if you should leave me Then each little dream will take wings And my life would be through. So besame besame mucho, Yeah I love you for ever, Make all my dreams come true.
Oh this joy is something new, My arms are holding you, I never knew this thrill before. Who ever thought Id be Holding you close to me Whispering its you I adore.
So dearest one, if you should leave me, Each little dream will take wings And my life would be through. So besame besame mucho, Yeh love me for ever, Make all my dreams come true. Love me for ever, Make all my dreams come true. Love me for ever, Make all my dreams come true.
México 29 de Enero 2007. (Yanet Aguilar Sosa/El Universal).- Si hasta hace 75 años los escritores que influían en la gramática de la lengua española eran Lope de Vega y Miguel de Cervantes Saavedra, hoy en día las voces que infieren en esa ciencia son las de autores como Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez y Octavio Paz, así como las expresiones inspiradas en la ciencia y la tecnología.
Así será en la Nueva Gramática de la Lengua Española, obra en la que han trabajado a lo largo de casi siete años más de 40 lingüistas y gramáticos, y que quedará concluida a finales del año.
La tardanza se debe al reto que se impuso la Asociación de Academias de la Lengua Española de hacer "una obra completa, grande, profunda, que no fuera facilona, sino una buena gramática, científica, seria, acorde con los tiempos modernos", como explica en entrevista el presidente de la Academia Mexicana de la Lengua, José G. Moreno de Alba.
Dado que habían transcurrido 75 años desde la última edición -en 1931- del texto de consulta, las 22 academias que conforman la asociación, optaron por trabajar "con rigor y a detalle" una nueva edición que conjuntará las características gramaticales de la lengua española a lo largo y ancho de su territorio, no sólo del español de Madrid como se hacía antes, sino que incorporará los rasgos de los hablantes de América Latina, Filipinas y ahora incluso de los hispanos en Estados Unidos.
"La lengua cambia y había que respetar esos cambios, sobre todo en la gramática, pero también actualizar su estudio porque no es el que tenía en el siglo XIX, el que aprendimos en la escuela o trataron de enseñarnos y no aprendimos, reglas de memoria que no entendíamos, todo eso ya no existe en la nueva gramática. La nueva gramática no podía ser a la antigua, no podíamos estar preparando una gramática que tuviera un olor a siglo XIX".
Del material habrá una presentación preliminar, como texto semiconcluido, en el IV Congreso Internacional de la Lengua Española que se realizará del 26 al 29 de marzo en Cartagena de Indias, Colombia. La publicación de la obra total se realizará en la primavera de 2008.
La Nueva Gramática de la Lengua Española tendrá dos formatos: el primero será una versión básica que alcanzará unas 2 mil páginas, minuciosa, pensada para el especialista, el lingüista, el filólogo. La segunda será una versión abreviada, apenas superior a las 700 páginas, dirigida al público culto, curioso de la lengua.
En sus dos formatos contendrá una descripción de áreas dialectales, niveles de lengua y registros. También incluirá la descripción de las principales variedades americanas del español, ejemplos y recomendaciones de uso. La obra de consulta contendrá 50 capítulos, índice temático y glosario de voces técnicas.
El académico señala que una de las mayores dificultades ha sido conciliar las normas establecidas con las nuevas teorías gramaticales, porque a veces las bases científicas son demasiado formales y técnicas. Las academias querían un texto legible por todos, sin notas al pie de página. "La nuestra no pretende ser una gramática técnica que se use sólo en las universidades, pero a la vez no podemos tampoco hacer a un lado las aportaciones de la lingüística contemporánea".
Su propuesta no es por una obra erudita, sino una gramática que a la vez sea un texto científicamente sustentable pero legible por una persona culta. En ese proceso encontraron otra dificultad: conciliar las normas locales con las normas generales del español, por ejemplo los modismos y formas de hablar en México, que son una manera diferente al español de Madrid.
El proceso de la nueva gramática fue muy complicado: un grupo de académicos en Madrid en la comisión redactora se encarga de redactar un borrador de cada capítulo, que tiene más o menos unas 100 páginas. Ese proyecto de borrador lo revisa una comisión de expertos de diversas partes del mundo, ellos corrigen y envían sus opiniones de vuelta a Madrid, de donde sale un nuevo texto que hacen llegar a los miembros de la comisión interacadémica de la que Moreno de Alba forma parte.
Esa comisión que tiene representantes en las siete áreas lingüísticas -México y Centroamérica, Antillas, Caribe continental, área andina, Río de la Plata, Chile y Estados Unidos- revisa de nuevo el texto, vuelve a anotar, corregir y anotar y lo regresa a la comisión redactora en Madrid de donde sale un capítulo concluido.
"De estos capítulos concluidos tenemos ya 80%, y ahora está circulando todavía 20% de los capítulos, yo estoy en el de las preposiciones, debo terminar en este mes de enero. Es un trabajo de todas las academias e incluso participan gramáticos y lingüistas no académicos, sino de diversas universidades del mundo, aunque la responsabilidad es de los académicos".
Moreno de Alba reconoce que no es una obra para el público en general, pero sabe que es uno de esos trabajos con efecto de cascada, que influye en profesores de universidades y, por lo tanto, la influencia se extiende a estudiantes, niños y jóvenes, que no la van a leer pero les llegará.
Esa es la misión de las academias, al menos así la concibe el presidente de la Academia Mexicana de la Lengua cuando dice que han dejado de ser una reunión de señores que parecía no tenían nada que hacer y se ha convertido en una institución con una razón social: "darle a la gente lo que sabemos hacer, la academia se dedica a ayudarle a la gente a usar su lengua mejor y a conservarla mejor, creo que ese es un servicio social".