Rancho Las Voces

Arte Público / México: Un desliz podría revelar la identidad de Bansky

.
Robert Del Naja, fundador del grupo Massive Attack, a quien atribuyen la identidad oculta de Bansky. (Foto: Milenio)

C iudad Juárez, Chihuahua. 23 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- Apenas ayer reportábamos que el ex representante de Banksy aseguró que ninguno de los pocos elegidos que conocen su identidad la revelaría jamás. Pues –coincidencias tan extrañas de la vida– casi al mismo tiempo el DJ británico, Goldie, pudo haberlo hecho por accidente, escribe la Redacción de Milenio desde la Ciudad de México.


Durante una entrevista con el rapero y actor Scroobius Pip para su podcast Distraction Pieces, el también productor dijo:


Dame una letra en forma de burbuja, ponla en una camiseta y escribe Banksy en ella, y estamos arreglados. Podemos venderla ahora. Sin faltarle el respeto a Rob –algunos oyentes aseguran que dijo Robert–, creo que es un artista brillante. Creo que ha puesto de cabeza al mundo del arte.

La idea de que el rostro detrás de Banksy es uno de los fundadores de Massive Attack surgió como una teoría entre admiradores.

¿Acaso dijo «Sin faltarle el respeto a Rob»? Sí, eso parece, pero ¿a qué Rob se refiere? Para aquellos que no están familiarizados con las teorías sobre la identidad de Banksy, aquí un recordatorio:

La idea de que el rostro detrás del artista es Robert Del Naja, uno de los fundadores de la banda Massive Attack, surgió como una teoría entre admiradores, pero cobró fuerza cuando, en septiembre de 2016, una investigación realizada por Craig Williams, reportero del Daily Mail, la puso de vuelta en la mesa.

Según sus reportes, al menos en doce ocasiones los murales de Banksy aparecieron en las mismas ciudades en las que, poco antes o poco después, la banda había actuado.

La otra teoría se refiere a Robin Gunningham. Según un estudio publicado en el Journal of Spatial Science, científicos de la Universidad Queen Mary rastrearon sus huellas en los sitios donde han aparecido sus obras. Gunningham, según el estudio, es un hombre de unos 42 años, nacido en Bristol y ex alumno de la Cathedral School.

No obstante, es más plausible que se haya referido a Del Naja, pues se sabe que ambos –Goldie y Robert– se criaron en Bristol y entraron en la escena del grafiti en los 80.

Habla el ex representante

Berlín, 22 de junio (DPA).- Aunque las obras críticas de Banksy son reconocidas a escala mundial, su identidad sigue siendo un enigma -y al parecer lo seguirá siendo-. Una de las pocas personas que conoce su secreto, su ex representante Steve Lazarides, confiesa que jamás revelará el misterio.

En una entrevista, Lazarides repasa su relación con el artista urbano que ha logrado colarse por la puerta grande en el mundo del arte, con trabajos que destilan ironía, sarcasmo y atizan a los poderes establecidos y a la realidad actual.

The art of Banksy, una muestra no autorizada de la que usted es curador, se exhibirá en Berlín hasta mediados de septiembre. ¿Estamos ante una retrospectiva?

Es la colección de Banksy más amplia mostrada hasta el momento. Se pueden ver unas 65 obras, entre ellas, algunas icónicas como Kate Moss o La niña con el globo. También en Berlín se podrá ver Forgive us our trespassing por primera vez en Europa.

¿Le resultó difícil convencer a los coleccionistas para que prestaran sus obras para la muestra?

Sí, porque los coleccionistas son como niños. Ellos aman sus obras y no les resulta fácil tener una pared vacía en su casa por un determinado tiempo. Fue difícil convencerlos pero lo logramos.

¿Cuántas veces le han preguntado por la identidad de Banksy?

Si cada vez que me preguntan recibiese un euro, ahora sería muy rico -dice riendo.

¿Le resulta complicado guardar el secreto?

No, a pesar de que no tenemos relación porque no nos hablamos desde hace casi una década, no voy a revelar su identidad.

De lo que se deduce que usted no es Banksy.

Ya me gustaría serlo -vuelve a reír-, pero lo cierto es que estoy bastante contento de ser Steve Lazarides.

¿Cree que Banksy llegará a revelar su identidad?

No tengo ni idea. Traté de convencerlo de que dijese quién es hace muchos años, pero él decía que la gente esperaba que fuese un Brad Pitt montando un caballo blanco, enfrentándose al Estado Islámico (EI) y venciéndolo con tan solo una mano.

¿Cuántas personas saben quién es realmente Banksy?

Quizás unas 10 o 15 personas.

Parece raro que ninguno se haya ido de la lengua

Creo que hemos llegado a un punto en que los medios de comunicación tampoco quieren saber quién es. Es una historia mediática interesante de contar: el desconocido Banksy. Para mucha más gente es más interesante así que si, por ejemplo, se dijese que Banksy se llama Dave Smith, tiene 52 años y que vive en Brighton.

¿Cómo conoció a Banksy?

Nos conocimos hace muchos años en una exposición de fotos. Yo en aquel momento era fotógrafo. Nos entendimos bien y le pregunté si podía hacer fotos de alguno de sus trabajos. Así empezó todo.

¿Y vio su potencial?

Vi algo que me gustó mucho. Él fue siempre extremadamente popular y el grupo de gente que le seguía creció y creció. Creció de forma exponencial hasta que se convirtió en un fenómeno global.

Banksy es famoso por su sarcasmo y sus mensajes antiestablishment, pero ¿cree que ya se ha convertido en un artista establishment?

Creo que lleva siendo un artista establishment desde hace bastante tiempo, quizá desde los últimos cinco o diez años. Logró mucha popularidad en muy poco tiempo. Ahora Banksy es un ícono internacional y no puedes ser un ícono global sin ser parte del establishment.

¿Cree que el hecho de cobrar por ver la muestra puede molestar a Banksy, un artista muy crítico con proyectos de tinte comercial y anticapitalista?

Probablemente. Creo que es probable al cien por ciento.

Se cobra una entrada cuyo precio, para la media de Berlín, es elevado y se exponen obras que se han podido ver en la calle gratis. ¿Entiende que haya voces críticas?

Si ésta fuese una exposición de, por ejemplo, Keith Haring, en la que se mostraran más de 60 de sus obras nadie se quejaría del precio de la entrada, aunque él también era un artista callejero como Banksy, pero sus obras ya no se pueden ver en la calle. Uno puede pagar esta entrada o se puede gastar miles de euros en billetes de avión para ir a ver las obras de Banksy que están por todo el mundo. Estas críticas me persiguen desde hace unos 25 años, pero quien no quiera gastarse el dinero que mire las obras en internet. A la gente le gusta ver el arte en vivo, por eso van al Louvre y hacen cola para ver la Mona Lisa.

¿Cree posible que Banksy acuda a visitar esta exposición?

Lo dudo mucho. Cuando trabajaba con él jamás puso un pie en alguna de las exposiciones que él mismo organizaba, así que no creo posible que acuda a ver una muestra que alguien hace de su trabajo.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Noticias / Venezuela: Cancelan el premio de novela «Rómulo Gallegos», tras 50 años de existencia

.
El escritor venezolano en la década de los años a40 del siglo pasado. (Foto: Wikipedia)

C iudad Juárez, Chihuahua. 23 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- En medio de la crisis política, económica y social que vive Venezuela, el gobierno de Nicolás Maduro canceló la entrega del reconocido premio de novela «Rómulo Gallegos», creado hace 50 años, informa la agencia Apro desde la Ciudad de México.

La cancelación se debió a las «restricciones presupuestarias del Ministerio de Cultura», explicó la prensa hace unos días el presidente de la Fundación de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, Roberto Hernández Montoya, según un reporte de la agencia Notimex.

Tradicionalmente el fallo del premio se daba a conocer el 2 de agosto, día de nacimiento del escritor y político venezolano.

Considerado el más importante de Hispanoamérica, este premio fue entregado por primera vez en 1967 y fue para Mario Vargas Llosa, peruano de entonces 31 años. Fue el mismo Rómulo Gallegos quien se lo entregó.

Crystal Harlan, maestra en filología, escritora, editora y traductora radicada en Nueva York, recordó que cuando comenzó este galardón, era fallado por 13 críticos de diferentes países. No obstante, en los últimos años ese número se redujo y en 2013 solo estuvo conformado por dos expertos y el ganador del año anterior.

De acuerdo con la nota, la especialista aseguró: «Luego de que Hugo Chávez asumió la Presidencia en 1999 y posteriormente Nicolás Maduro en 2013, algunos escritores han tachado el galardón de sólo premiar a escritores chavistas o que tienen una ideología afín a la del gobierno de Chávez y Maduro».

Además del galardón, el ganador recibía 100 mil dólares de parte de la Fundación de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos.

En sus inicios, el premio se entregaba cada cinco años, pero a partir de 1987 se hizo cada dos. En 2015, la última convocatoria antes de la cancelación de este año, se impuso el escritor colombiano Pablo Montoya con su novela «Tríptico de la infamia», pero pasaron ocho meses antes de que recibiera la suma pactada.

Los galardonados con el Premio Rómulo Gallegos han sido los siguientes:

-1967 «La casa verde», de Mario Vargas Llosa (Perú, 1936)

-1972 «Cien años de soledad», de Gabriel García Márquez (Colombia, 1927)

-1977 «Terra Nostra», de Carlos Fuentes (México, 1928)

-1982 «Palinuro de México», de Fernando del Paso (México, 1935)

-1987 «Los perros del paraíso», de Abel Posse (Argentina, 1934)

-1989 «La casa de las dos palmas», de Manuel Mejía Vallejo (Colombia, 1923-1998)

-1991 «La visita en el tiempo», de Arturo Úslar Pietri (Venezuela, 1906-2001)

-1993 «Santo oficio de la memoria», de Mempo Giardinelli (Argentina, 1947)

-1995 «Mañana en la batalla piensa en mí», de Javier Marías (España, 1951)

-1997 «Mal de amores», de Ángeles Mastretta (México, 1949)

-1999 «Los detectives salvajes», de Roberto Bolaño (Chile, 1953-2003)

-2001 «El viaje vertical», de Enrique Vila-Matas (España, 1948)

-2003 «El desbarrancadero», de Fernando Vallejo (Colombia, 1942)

-2005 «El vano ayer», de Isaac Rosa (España, 1974)

-2007 «El tren pasa primero», de Elena Poniatowska (México, 1932)

-2009 «El país de la canela», de William Ospina (Colombia, 1954)

-2011 «Blanco nocturno», de Ricardo Piglia (Argentina, 1941)

-2013 «Simone», de Eduardo Lalo (Puerto Rico, 1960)

-2015 «Tríptico de la infamia», de Pablo Montoya (Colombia, 1963)

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Visor Fronterizo / Jaime Moreno Valenzuela: «Ángel triunfante de Dalí en MUREF»

.


C iudad Juárez, Chihuahua. 3 de junio de 2017. (RanchoNEWS). El ángel triunfante de Dalí es un tema religioso pero con nuevo significado una vez se incluye en su obra. Para Dalí, son una expresión poética del mundo de los sueños y la fantasía, que alcanzan a otros a través de su música.











  REGRESAR A LA REVISTA


Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Visor Fronterizo / Jaime Moreno Valenzuela: «Vicky Ordoñez en el Muref»

.
Jaime Moreno Valenzuela


C iudad Juárez, Chihuahua. 3 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- La actriz, la maestra, la productora teatral, parte valiosa del talento de ésta ciudad en su visita al Muref, para celebrar la exposición «Dalí sueños». 


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Visor Fronterizo / Jaime Moreno Valenzuela: «Osvaldo Esparza en el Muref, saluda a Dalí»

.


C iudad Juárez, Chihuahua. 3 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- Siempre es grato coincidir con amigos en los museos, el amigo, el actor, el comediante Osvaldo Esparza andaba por el Muref y algo traía entre manos, además de celebrar la primera exposición del maestro del surrealismo en nuestra ciudad. Su sonrisa me dice que trae planes. 


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Galería / John Gutmann: «Cord in Harlem»

.


Cord in Harlem
New York, 1936


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Arquitectura / México: Entrevista a Fernanda Canales - «La política de vivienda en México fomenta la segregación social»

.
La arquitecta mexicana. (Foto: Carlos Juica)

C iudad Juárez, Chihuahua. 1 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- ¿Qué media entre la ventana de uno y la fachada de todos? Las respuestas a esta pregunta atraviesan el libro de la arquitecta Fernanda Canales, Vivienda colectiva en México. El derecho a la arquitectura, un recorrido por las políticas de vivienda en México desde la Revolución hasta hoy. Desde el sueño moderno lecorbusiano de «hacer casas en parques, con escuelas, centros culturales y azoteas con espacios recreativos», hasta el modelo neoliberal que «ha conducido a la guetización de las ciudades», escribe David Marcial Pérez para El País.

Tras los 10 años de investigación para su tratado en dos volúmenes sobre la historia canónica de la arquitectura en su país, Canales (Ciudad de México, 1974) aborda ahora «como ha sido el crecimiento de México a partir de las distintas políticas de vivienda. Porque la manera en que construimos las casas acaba siendo la manera en la que construimos la ciudades».

La Constitución de 1917 fue pionera en reconocer el derecho a una vivienda digna. ¿Qué ha pasado desde entonces?

En 1932, con el primer concurso de vivienda obrera, los arquitectos se interesan por unas construcciones económicas, lo que se llamó la vivienda mínima. Después surgen los primeros edificios de departamentos con torres más altas y los primeros multifamiliares. Pero en la década de los ochenta, con el parteaguas de la matanza de Tlatelolco, el terremoto y las crisis económicas, el gobierno deja de interesarse por el tema de la vivienda, se vuelve más autoritario pero al mismo tiempo pierde su responsabilidad paternalista. Entra de lleno el desarrollo privado y llega el desastre de los últimos 40 años. Un modelo de casas aisladas, sin servicios, sin una relación entre infraestructuras, transporte público y casa. Es un modelo de segmentación territorial que fomenta la segregación social.

¿Dónde estamos ahora?

El crecimiento de las ciudades ha seguido dos modelos: la devastación territorial de las periferias a partir de la suma de casas unifamiliares sin servicios y la densificación de las zonas céntricas mediante proyectos aislados. Después de 30 años, nos hemos dado cuenta que hacer casas cada vez más alejadas de los puestos de trabajo, destruyendo bosques y lagos fue una pésima idea. Ahora se está construyendo y redensificando dentro de las ciudades. Se están dando permisos para que donde vivía una familia ahora lo hagan 30. Pero se está haciendo sin redensificar a su vez los servicios: transporte, escuela, agua, drenaje.

En las periferias predomina además la vivienda informal


México sigue siendo uno de los países con mayor vivienda informal. Más del 60% de lo que se construye. Ya no puede seguir llamándose marginal. Es el modelo principal. La informalidad es la medida para desfogar la responsabilidad del gobierno.

Ese crecimiento desbocado de la periferia se ha achacado al crecimiento poblacional

Todo se justificaba porque había demasiada gente, siempre íbamos tarde porque el crecimiento poblacional nos desbordaba y nunca podíamos planear. Pero las cifras dicen que en los últimos 30 años el crecimiento en Ciudad de México fue del 260% mientras que en la zona metropolitana fue del 40%. Resulta que no es un tema de población sino de mercado. Un modelo lleno de contradicciones, aberraciones y desinformación, del que se han beneficiado políticos y desarrolladores. En la Ciudad de Mexico lo que más se ha construido en los úlitmos 10 años han sido plazas de garaje. Estamos construyendo para los coches y no para las personas.

¿Qué más aberraciones ha encontrado en su investigación?

Las viviendas de interés social tienen que tener por reglamento un estacionamiento, aunque el inquilino no tenga coche. El costo de estacionamiento de esa vivienda es de cerca del 40% del costo total de la vivienda. En México en promedio, las casas quedan a 3 horas de distancia del trabajo. Y el promedio de los que gastamos en transporte es el 30% del costo total.

¿Por qué México es uno de los países con más casa abandonadas?

Porque el modelo está equivocado. Somos uno de los países con mayor carencia de vivienda y a la vez con mayor número de casas abandonadas. Casi 5 millones. El argumento oficial es que se abandonan por inseguridad. Y es verdad, pero esto sucede por ese modelo de desarrollo en las periferias de casas aisladas. Si los padres tardan tres horas en camión hasta llegar a su casa para atender a sus hijos. Si no tienes un parque, una escuela, una farmacia cerca, claro que van a aparecer problemas de violencia y segregación social.

Hace no tanto México fue una referencia en el sueño de la vivienda moderna

Durante el llamado milagro mexicano, en los 40 y 50, aquí se estaba construyendo siguiendo los proyectos funcionalistas y a una escala impensable. El propio Pani construyó el primer multifamiliar con 300 viviendas siguendo los proyectos que aún no había levantado Le Corbusier. Hans Mayer, segundo director de la Bauhaus, estuvo viviendo en México. Era un momento de ebullición. Juan O'Gorman decía en los 30 que la vivienda del obrero tenía que costar lo mismo que la vivienda del filósofo. Se ve en las casas que hizo para Frida, Rivera y la élite mexicana. Eran los mismos diseños que los de la clase obrera.


REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Libros / España: El botín morisco que España se trajo de la Guerra de África

.
Uno de los manuscritos árabes que se conservan en la Biblioteca Nacional. (Foto: Álvaro García)

C iudad Juárez, Chihuahua. 11 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- En octubre de 1859, el general O’Donnell declara la guerra a Marruecos. Apenas han puesto pie en África, la Academia de Historia cae en la cuenta de que la incursión militar puede tener algunos beneficios colaterales; nada que no hubieran pensado los británicos unos años antes respecto a Grecia. La Academia recomienda al gobierno que varios eruditos acompañen al Ejército para rastrear los bienes de interés artístico. El arabista Emilio Lafuente Alcántara fue uno de los elegidos y su objetivo eran los manuscritos arábigos; se le pagaban 2.400 escudos anuales y su primera y más fecunda parada fue en Tetuán. Mientras el ejército avanza, Lafuente visita bibliotecas o sigue pistas por la ciudad hasta toparse con 233 códices arábigos. Poco después, todos recalan en Madrid, escribe Javier Arroyo desde Granada para El País.

El arabista relata en su Catálogo de códices arábigos adquiridos en Tetuán por el gobierno de S. M. que «hay un rasgo característico de la raza mora que contribuye a que se conserven y hayan llegado hasta nosotros las obras de antiguos ingenios. Todos los musulmanes profesan cierta especie de veneración hacia los libros, y aunque no los cuidan con gran esmero, ni parece que saquen gran provecho de su lectura, rara vez se desprenden de ellos ni los inutilizan». En fin, la diplomacia y las luces propias de la época.

No sabemos cuánto de provecho habrán sacado de ellos los cristianos, pero esos códices, que forman ahora parte de la colección de unos 1.200 manuscritos árabes que se conservan en la Biblioteca Nacional de España (BNE), están la mayoría en el mismo estado en que se encontraron hace siglo y medio. Arsenio Sánchez, restaurador de manuscritos, incunables y libros raros de la biblioteca está a la espera de tiempos mejores que permitan restaurarlos y catalogarlos. Es decir, de lo que en esta época se llama presupuesto.

Casi ocho siglos de estancia musulmana en España no han dejado, sin embargo, un patrimonio libresco arábigo de importancia en términos cuantitativos. Sánchez, que ha impartido un taller en la Universidad de Granada la pasada semana sobre encuadernación mudéjar y morisca, señala que en España «se conservan 6.000 o 7.000 manuscritos originales». Apenas nada de la producción literaria hispanomusulmana original. El fuego, fortuito o provocado, ha tenido mucho que ver en eso. La granadina plaza de Bib-Rambla, recién iniciado el siglo XVI, vio arder miles de ejemplares de la espléndida biblioteca de la Madraza, la universidad musulmana que existía a pocos metros de allí. En este caso el fuego era cristiano e intencionado. Unos siglos antes, las llamas consumían 400.000 libros de la gran biblioteca de Córdoba; musulmanes contra musulmanes prendieron la yesca en esta ocasión.

Capítulo aparte merece la literatura morisca; o mejor, su producción «editorial». Moriscos son los musulmanes que, tras la llegada al trono de los Reyes Católicos en 1492 tienen que convertirse al cristianismo para poder seguir viviendo en la Península. No obstante, en la intimidad de su hogar siguen practicando su fe. Arsenio Sánchez cuenta como, ante la dificultad de conseguir sus libros sagrados, los moriscos –ya en el siglo XVI, un siglo después de estar inventada la imprenta– se lanzan a la copia clandestina y a mano de los libros que necesitan. Eso les obliga a encuadernarlos. Y de la necesidad nació la virtud, creando un modo de encuadernación diferente del existente hasta el momento. Las tapas siguen siendo de madera y las portadas están cubiertas con piel de oveja curtida con zumaque; pero añaden unas lazadas que parecen querer cerrar el libro a cal y canto. ¿Cuántos ejemplares tenía una biblioteca morisca? «Apenas tres o cuatro libros», explica Sánchez.

Teresa Espejo, profesora de la Universidad de Granada y una de las grandes especialistas en restauración de libros árabes, recuerda que las primeras veces, pensaban que esas encuadernaciones moriscas eran «encuadernaciones defectuosas». Hasta que al cotejar varios ejemplares, los especialistas se dieron cuenta de que estaban ante un nuevo modelo de libro. El XVI es, además, un momento de dificultad para hablar árabe en la calle, lo que provoca que los moriscos comiencen a usar una mezcla de árabe y español que se refleja también en los libros. Aparecen los manuscritos aljamiados, de grafía árabe pero fonética española.

Empotrado en el Ejército español que luchaba en Marruecos, Emilio Lafuente encontró códices de origen marroquí pero muchos de origen morisco, de procedencia española que allí llegaron tras su expulsión de España. Con ellos se fueron sus pequeñas bibliotecas que luego Lafuente compraría, probablemente, a precio de ganga.

Albañiles y piratas

Los manuscritos árabes en España han llegado a sus destinos de modos diversos y curiosos. La Biblioteca Nacional forma su colección, en parte, con una expedición científica libresca a Marruecos. El CSIC aúna la suya, de alrededor de 200 ejemplares, gracias al hallazgo de una habitación clandestina que algún morisco construyó antes de su expulsión en la localidad zaragozana de Almonacid de la Sierra. El fuego de los albañiles consumió un número importante de ejemplares pero pudieron salvarse algunos. La biblioteca de El Escorial es la gran biblioteca de códices árabes en España. Sus 2.000 ejemplares son parte del botín de un acto de piratería sobre el barco a la fuga de Muley Zidán, sultán de Marruecos.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Libros / España: la industria editorial vuelve a respirar

.
Fernando Aramburu, autor de «Patria», firma ejemplares a sus lectores. (Foto: EFE)

C iudad Juárez, Chihuahua. 12 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- En 2008 el sector editorial tocó suelo en nuestro país. La crisis se cebó con la industria, que desde ese año acumuló pérdidas que llegaron al 40%. Lejos quedaban los ejercicios en los que las ventas –y los adelantos– se contabilizaban en millones. Hoy, afortunadamente, el pulmón de la cultura en España (es la única industria cultural netamente española del PIB, del que representa un 0,7%) vuelve a respirar. Y lo hace gracias a las apuestas de los editores, que durante todos estos años, antes y después del desplome, no han dejado de confiar en sus autores, conscientes de que en eso del éxito literario hay un poco de casualidad y un mucho de talento. Así surgió el último fenómeno editorial: «Patria». La novela de Fernando Aramburu se ha convertido en un éxito de ventas (hasta la fecha, más de 300.000 ejemplares, aunque se espera que llegue al medio millón) y ha sido uno de los fenómenos de la Feria del Libro de Madrid, que ayer cerró sus puertas en el parque del Retiro, reporta Bruno Pardo Porto desde Madrid para ABC.

Ocurrió lo mismo en 2001 con «La sombra del viento», que logró vender diez millones de ejemplares en todo el mundo y puso sobre el mapa al entonces desconocido Carlos Ruiz Zafón. También pasó, en plena crisis, con «El tiempo entre costuras» (2009), de María Dueñas, que terminó alcanzando el millón de lectores. Tanto Ruiz Zafón como Dueñas debutaban entonces en el mundo editorial y hoy en día son dos de los pesos pesados de nuestra industria.

«Lo maravilloso de nuestro sector es que todavía se producen sorpresas», afirma David Trías, editor de Penguin Random House. «La sombra del viento» y «El tiempo entre costuras» salieron con primeras ediciones modestas (no ocurrió así con «Patria», cuyo editor, Juan Cerezo, se decantó desde el principio por 20.000 ejemplares) y no tenían una gran maquinaria de marketing detrás, pero se hicieron grandes a través del boca-oreja, como los «Soldados de Salamina», de Javier Cercas, que acumula un millón de ventas desde su salida, allá por la primavera de 2001. «Estos libros acaban convirtiéndose en lo más preciado para un editor: un long seller», continúa Trías. Dicho de otra manera: palabras (ventas) que perduran en el tiempo, que se estiran a lo largo de una década o incluso más.

Apuestas editoriales

Aunque la imprevisibilidad tiene algo de belleza (la de la sorpresa), también trae consigo una inestabilidad que no es compatible con los negocios. En el sector editorial hay que apostar, intentar echar el lazo al esquivo éxito. «Cada año, las grandes editoriales ponen todo su aparataje al servicio de una novela-apuesta. Muchas veces es un debut literario», apunta Trías. Fue el caso de «La hermandad de la Sábana Santa», un descubrimiento personal del editor, que catapultó al éxito a Julia Navarro y que superó el millón de ejemplares vendidos (y eso que su tirada inicial fue de 8.000...).

Sin embargo, Trías recuerda que el marketing es solo un apoyo, que la última palabra la tiene el lector. «Lo que nos distingue a los editores es esa capacidad de sorprender al público con una nueva obra. Es como buscar una aguja en un pajar», describe. El escritor Juan Gómez-Jurado, que consiguió un millón y medio de lectores con su primera novela, «Espía de Dios», afirma que hay muchas apuestas que salen mal. «Casi todos los éxitos literarios han sido absolutamente imprevistos, con la excepción de alguno que se veía venir a leguas, como La chica del tren», explica.

Aunque la novela de Paula Hawkins ha sido un fenómeno mundial, que también ha arrasado en España, el mercado patrio tiene sus preferencias. «Casi nada de lo que funciona en EE.UU. funciona aquí, aunque a nosotros nos lo parezca, porque el lector medio no posee la información que tenemos los profesionales del sector. Arturo Pérez-Reverte vende siete u ocho veces más que Stephen King, por comparar dos grandes. En España preferimos a los autores de aquí», apunta Gómez-Jurado.

En este sentido, también existe en el público un gusto por los temas nacionales. Más allá del éxito de Aramburu, «La España vacía», de Sergio del Molino, ha alcanzado unas cifras sorprendentes en el terreno del ensayo: diez ediciones y 60.000 ejemplares vendidos. Aunque no se esperaba una recepción tan buena, el autor explica que escribió su obra «desde la convicción de que había un vacío discursivo en la literatura española, que se había perdido una tradición ensayística muy rica de reflexión sobre el país». Además, apunta a que en la actualidad existe una cierta «renacionalización de la literatura», un interés por «eso que llamamos nación».

Géneros en auge

Tal y como explica Trías, los fenómenos literarios se producen cuando se da una unión de percepción entre editor, librero, periodista y lector. En este sentido, hay tendencias de éxito, géneros en auge que funcionan mejor que otros. Ocurre ahora con la novela negra y pasó hace unos años con el thriller histórico. Ahí, el escritor Javier Sierra alcanzó prestigio internacional. Con su novela «La cena secreta» se convirtió en el primer autor español en entrar en la lista de «The New York Times de los libros más vendidos en Estados Unidos. «Yo creo que el éxito de una novela tiene que ver mucho con la capacidad de reflejar algo del interior del lector. Que funcione como un espejo, que contenga un anhelo que esté en el público», afirma Sierra. El escritor también habla de ese misterio del éxito y de las limitaciones del trabajo de promoción. «El marketing influye, pero yo distinguiría entre el best seller instantáneo y el long seller. El primero es un producto de consumo, un artificio que funciona en un momento dado pero que tiene los días contados. El long seller, el buen best seller, perdura en el tiempo, lo encuentras en las librerías muchos años después de su publicación. No es artificio, se ha convertido en arte, ha trascendido al consumismo», concluye.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Obituario / Juan Amparán Rodríguez

.
El escritor en el evento «Platicando con escritores de Cd. Juárez», realizado en la Escuela Secundaria Técnica No. 15 Óscar Ruiz Herrera, el 30 de marzo de 2017. (Foto: Archivo)

C iudad Juárez, Chihuahua. 15 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- El maestro, escritor, promotor cultural y cronista deportivo chihuahuense Juan Amparán Rodríguez falleció ayer 14 de junio víctima de cáncer en Ciudad Juárez a la edad de 67 años.

Su deceso acaeció a las 23:35 horas en la cama 224 del Hospital del ISSSTE ubicado en Anillo Envolvente Nº 4, conjunto ProNaF, esquina con López Mateos, donde permanecía internado desde el pasado 2 de junio, a causa de un cáncer expansivo que resultó terminal

El escritor era nativo del Rancho Amparaneño del Municipio de San Francisco de Conchos, Chihuahua; estudió en la Escuela Normal Superior en la ciudad de Chihuahua y fue docente en varias poblaciones del estado como Alisitos de Dolores, Guadalupe y Calvo, Yepáchi, Temósachi, Golondrinas y Ojo de Agua, Cusihuiriáchi, Ciudad Cuauhtémoc, Camargo y Ciudad Juárez.

Incursionó también en el ámbito radiofónico y el periodismo. Asimismo escribió el libro titulado Dos Valientes Asustados (2001) del cual hasta mayo de 2006 se habían publicado 11 ediciones.

Fue fundador de la Sociedad General de Escritores de Ciudad Juárez, pertenecía también a la Sociedad de Historiadores de Ciudad Juárez, a la Sociedad Cultural México Expaña, al Club de Prensa TV y a una logia masónica; como maestro jubilado se dedicaba a impartir pláticas relacionadas con su libro.

Amigos y familiares recordaron al escritor con numerosos mensajes de despedida a través de las redes sociales, tan sólo en Facebook fueron más de 300.

Juan Amparán según Juan Holguín Rodríguez

El escritor chihuahuense Juan Holguín Rodríguez (1947-2014) compuso el siguiente texto como prólogo a Dos valientes asustados, que a continuación reproducimos:

Descendiente de los indios Conchos, Juan Amparán Rodríguez nació en el rancho Amparaneño, municipio de San Francisco de Conchos, Chihuahua, México. Desde muy joven abrazó la carrera magisterial, graduándose en la Escuela Normal del Estado y en el Colegio Superior en Ciencias Sociales, prestando sus servicios de mentor en buena parte del Estado de Chihuahua, en la inmensa lejanía de la Sierra Tarahumara, hasta el Corazón del Desierto en la región norte del mismo estado.

También ha incursionado en los medios de comunicación, principalmente en la radio. En el año de 1996 fue uno de los principales corresponsales para el norte de México y el sur de Estados Unidos en la transmisión de los Juegos Olímpicos de Atlanta 96. Ha sido colaborador de algunas revistas y periódicos de Chihuahua y su obra ha trascendido a los Estados Unidos, habiendo recibido importantes reconocimientos en ambas actividades.

Este libro, Dos valientes asustados, es una propuesta que apunta al alma de lo nuestro, al corazón de nuestro sol, al horizonte que se pierde y se rescata sólo cada día que sentimos la necesidad de ser nosotros mismos, en un mundo que es de todos.

Su autor, Juan Amparán, ha dado con un sorprendente tejido escritural para legitimar lo que ya parece ilegítimo: el acervo valoral, como ejercicio cotidiano que mueve a vivir y a convivir bien. En efecto, los valores universales como el amor y el respeto a los demás, tienen su asiento en esta obra literaria, amén de que se identifican otros dos grandes ejes o engranes, como lo son el de usos y costumbre y el de la superación personal.

Es una lectura indispensable para los niños, los adolescentes y los adultos. La sencillez de su escritura contribuye de gran manera a la comprensión lectora de su contenido; porque no es otra cosa que un montón de pedacitos, de toda nuestra conciencia nacional.

***

Su amigo, el escritor juarense y director de la revista Rancho Las Voces, Rubén Moreno Valenzuela, escribió estas palabras en su cuenta de Facebook:

No me quedará más que honrar su memoria siguiendo su ejemplo en la promoción de la lectura, la literatura regional y la cultura. Buen viaje, Juan, y no olvides enviarme un telegrama.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Fotografía / México: INAH digitaliza colección fotográfica de la sociedad decimonónica

.
INAH
Fusilamiento de Maximiliano 19 de junio 1867. (Foto: Archivo)

C iudad Juárez, Chihuahua. 21 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- Integrado por cerca de dos mil imágenes que dan cuenta de la vida cotidiana y privada de la sociedad decimonónica del siglo XIX, el Fondo Fotográfico Pérez Salazar fue digitalizado por especialistas del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) para que pueda ser consultado. Una nota de la redacción de Crónica.

Considerada una de las más importantes colecciones que resguarda la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (BNAH) —www.bnah.inah.gob.mx—, ésta incluye desde fotografías de Maximiliano y el Segundo Imperio hasta el Porfiriato, mostrando la esencia de la sociedad mexicana de la época (1860-1900), refiere el INAH en un comunicado.

Las imágenes, de 10 por 7.5 centímetros, fueron coleccionadas por Francisco Pérez Salazar y muestran retratos de personajes liberales, conservadores, intelectuales, miembros de la Iglesia, damas, niños, tipos populares mexicanos y trabajadores de diversos oficios, así como un pequeño apartado sobre arquitectura y pintura.

La historiadora Sonia Arlett Pérez encabezó el equipo, integrado por el historiador Fernando Sansores y la etnohistoriadora Susana García Vega, que catalogó el acervo, adquirido por el INAH en 1982, y ahora digitalizado por el ingeniero Miguel Gasca. El fondo, detalló, tiene como principal característica su formato carte de visite o tarjeta de visita (de origen francés), que se popularizó en México a la llegada de Maximiliano de Habsburgo y Carlota.

Se trata de una fotografía montada sobre una pieza de cartulina rígida, que tenía el tamaño de una tarjeta de presentación de la época, la cual era elaborada a partir de un negativo de colodión húmedo impreso en papel de albúmina y recortada individualmente para ajustar su formato.

La colección fue organizada por Pérez Salazar en periodos históricos y contiene a personajes de la Revolución de Ayutla, de la Guerra de Reforma, el Segundo Imperio, los gobiernos de Benito Juárez, Sebastián Lerdo de Tejeda y Porfirio Díaz, entre otros.


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Poesía / Joan Margarit: «Lejos»

Un perro abandonado va por la carretera,
busca la esclavitud en el peligro.
Cuando anochece,
jadeante, le quedan aún fuerzas
para ladrar a los primeros faros,
que lo deslumbran.
La carretera pasa junto al mar
en una costa abrupta.
El mundo puede ser bellísimo,
pero tiene que incluir la humillación.
Soñar tan sólo es
buscar un amo.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Poesía / Chile: El español Joan Margarit gana Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda

.
El poeta de origen catalán. (Foto: EFE)

C iudad Juárez, Chihuahua. 20 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- El poeta catalán Joan Margarit obtuvo el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2017, galardón que se ha consolidado como un referente entre los premios literarios iberoamericanos, informó hoy el ministro de Cultura de Chile, Ernesto Ottone, reporta la agencia EFE desde Santiago de Chile.

El premio le fue anunciado desde la casa-museo del poeta chileno, en Isla Negra, por Ottone a Margarit, quien recibirá 60.000 dólares (unos 54.000 euros) y un galardón de manos de la presidenta Michelle Bachelet en el Palacio de La Moneda.

«Hoy, el jurado del Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda ha decidido de forma unánime otorgarle el galardón al poeta Joan Margarit por la calidad de su poesía y la fuerza lírica de su lengua catalana», dijo Ottone, al entregarle la noticia vía telefónica.

«Es el nombre del premio lo que me desconcierta. A mis 79 años es muy importante lo que ha significado en mi vida Pablo Neruda. Tanto ha significado que tuve muchos años para poder quitármelo de encima, porque un buen maestro, un gran maestro, es tan duro para llegar a él como también para quitárselo de encima», fueron las palabras del poeta español en el momento de enterarse de la concesión del galardón.

En honor al nombre del reconocimiento, el poeta español recitó un fragmento de Meditación, poema escrito por Neruda y catalogado por el mismo Margarit como «los versos más hermosos que se han escrito nunca».

«Quiero hablar con las últimas estrellas ahora/elevado en este monte humano/solo estoy con la noche compañera y un corazón gastado por los años/ Llegué de lejos a estas soledades, tengo derecho al sueño soberano/a descansar con los ojos abiertos entre los ojos de los fatigados», declamó el artista.

El ministro Ottone expresó su alegría por poder publicar una antología del poeta español en Chile, ya que salvo dos libros no se han publicado más obras de él.

«Ello permitirá al público nacional conocer a este poeta que cuenta con una vasta trayectoria y que ha estado traduciendo toda su obra al catalán, por lo que ahora integra esa lengua al premio, uno de los más importantes de Iberoamérica y que significa un reconocimiento a la poesía, que sigue presente en nuestras vidas», añadió.

Joan Margarit (Sanaüja, España) se dio a conocer como poeta en castellano en 1963 y en 1965. A partir de 1980 inició su obra poética en catalán con una estética realista y llena de un gran aliento lírico. Su obra, además, abarca una extensa variedad temática con la relación entre poesía y vida como columna vertebral de su obra, según el comunicado chileno.

Muy dentro de la tradición lírica de la poesía española, su voz es más bien íntima, clásica, tierna pero también escéptica, dura y lacerante. Siendo el suyo un lenguaje sencillo tiene un gran poder metafórico, el don de la imagen, y la capacidad de darle un giro al poema y sorprender al lector cuando pasa de lo aparentemente autobiográfico a la reflexión universal.

Este reconocimiento, creado en 2004 por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes a propósito del centenario del natalicio del poeta, cuenta con el patrocinio de la Fundación Pablo Neruda y se entrega a un autor con una reconocida trayectoria en el mundo de la poesía iberoamericana.

Ejemplo de ello, es que en 2004 el premio Pablo Neruda fue para el mexicano José Emilio Pacheco, quien obtuvo el Cervantes y el Reina Sofía en 2009.

También ocurrió con el argentino Juan Gelman, a quien se reconoció en Chile en 2005, y obtuvo después el Reina Sofía y dos años más tarde, el Cervantes.

Algo similar aconteció con la cubana Fina García-Marruz, quien fue reconocida en 2013 en España, seis años después de que recibiera el galardón chileno, y con el chileno Nicanor Parra, quien el año pasado se hizo acreedor de ambos premios.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Galería / Ralph Crane: «Alfred Hitchcock Rehearsal for "The Rope"»

.
Ralph Crane

Alfred Hitchcock Rehearsal for «The Rope»
1948


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Galería / Raul Corrales Fornos: «El sueño»

.
Raul Corrales


El sueño
1959


REGRESAR A LA REVISTA


Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Galería / Randall J. Corcoran: «Architectural Detail No. 73»

.


Architectural Detail No. 73
1990


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse

Textos / Margarita Salazar Mendoza: «Variaciones, una nueva categoría de análisis literario - resumen»

.
De izq. a der.: Jorge Uzueta, Ricardo Vigueras Fernández, Margarita Salazar Mendoza, Andrew Roth Seneff y Elizabeth Corral, durante la defensa de la tesis en El Colegio de Michoacán. (Foto: Ricardo León García.)

C iudad Juárez, Chihuahua. 20 de junio de 2017. (RanchoNEWS).- La catedrática e investigadora juarense Margarita Salazar Mendoza obtuvo el grado de Doctora en Ciencias Sociales otorgado por El Colegio de Michoacán, A.C. con la defensa de la tesis «Variaciones, una nueva categoría de análisis literario», bajo la dirección del Dr. Herón Pérez Martínez.

El examen de grado se efectuó el viernes 26 de mayo en las instalaciones del Colegio, ubicado en Zamora, Michoacán de Ocampo, México; el jurado estuvo integrado por los doctores Andrew Roth Seneff, Elizabeth Corral, Ricardo Vigueras Fernández y Jorge Uzueta.

La doctora Salazar Mendoza pertenece al plantel de catedráticos e investigadores de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez.

A continuación ofrecemos a nuestros lectores el texto del resumen de la tesis:

La obra literaria no implica necesariamente ni una improvisación ni un invento aislado en el terreno de la creatividad Hay temas universales que atañen a todos los hombres, como el amor y la muerte, y que son constantemente tratados en la literatura; pero también hay obras que han servido de base para la producción de una pléyade de textos. Basados en todo ello, algunos estudiosos llevan a cabo análisis que les permiten encontrar en las obras literarias rasgos en común, y que con una u otra intención les permiten clasificarlas en conjuntos; eso nos ayuda a entender el proceso creativo, así como la desenvoltura o dificultades en la recepción.

Existe un conjunto amplio de obras que se ocupan del mismo tema, la historia del cíclope Polifemo. Dichas obras corresponden a diferentes manifestaciones artísticas, el Canto IX de la Odisea, el «Idilio XI» de Teócrito, la traducción de Cristóbal de Castillejo, las fábulas sobre Polifemo y Galatea de Luis Carrillo y Sotomayor, Luis de Góngora y Lope de Vega, la de Juan del Valle y Caviedes, los eróticos poemas de Julián del Casal y Haroldo de Campos, incluso las pinturas de Annibale Carracci, Arnold Böcklin o la de Nicolas Poussin, la famosa escultura de Auguste Ottin y las óperas de Georg Friedrich Händel y Nicola Porpora, son sólo unos cuantos ejemplos. Todas ellas nos remiten a una misma historia. Todas son eslabones de la misma cadena, están inscritas en la misma tradición. Estas obras fueron creadas siguiendo el mismo mecanismo con el que se producen las variaciones musicales. Incluso ese género de obras es equiparable al conjunto que en la música se conoce como Variaciones.

Por supuesto, al tratarse del acto creativo, es preciso exponer aspectos que giran a su alrededor, tales como mímesis, influencia y tradición, así como revisar las relaciones entre dichas obras. Además, es imprescindible mostrar la evolución en los sistemas de creación, que tienen que ver con la ejemplaridad, la autoridad y la infracción de normas, lo que da por resultado la innovación y originalidad. Esto permite esbozar una senda de la labor artística –no exclusiva al arte, sino que se extiende así mismo, a la ciencia–. El proceso mental de los individuos no es tan desemejante y similares son sus procesos creativos. Además, el conocimiento –aún con aportaciones individuales– es acumulativo.

Por otra parte, este tipo de obras, producidas por variación, tiene un valor, que no depende del orden cronológico, es decir, no es más valiosa la más nueva; en realidad, su valoración estética depende tanto de su forma como de las aportaciones hechas por el autor. Dos aspectos relativos a este aspecto de la obra de arte, son aquellos planteados por Kant y Schopenhauer, lo bello y lo sublime. Y para juzgar sobre tales rasgos es inevitable remitirse a los cinco sentidos, dos de los cuales han estados en las discusiones de infinidad de autores sobre tal asunto: la vista y el oído.

Finalmente, los destinatarios de las variaciones, de alguna manera, forman un auditorio culto, toda vez que en muchos de los casos es necesario conocer la historia y sus tratamientos anteriores para estar en posibilidades de juzgar la obra ante la que se está. Lo anterior implica el debate sobre la función social del arte, que no ha dejado fuera ni la cuestión del placer intelectual ni la vieja concepción aristotélica de catarsis.

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse

Textos / «Cartas a Henry 11» por Susana V. Sánchez

.
Susana James
Henry James. (Foto: Archivo)

C iudad Juárez, Chihuahua. 20 de junio de 2017. (RanchoNEWS).-Continua Susana su dialogo epistolar con Henry, si usted llega por primera vez a esta correspondencia le sugerimos leer las primeras cartas en estos enlaces a continuación. Primera entrega Segunda entrega Tercera entrega Cuarta entrega Quinta entrega Sexta entrega. Séptima entrega. Octava entrega. Novena entrega. Décima entrega.  

Carta # 11

9 de Septiembre de 2013

Anoche vida mía, te fuiste de mi lado; partiste a esa otra dimensión desconocida y sin embargo tan presente en nuestras vidas, aún en los detalles más cotidianos. En los últimos momentos que estuve en el hospital, después de firmar todo el papelerío que fue necesario para tu traslado y tu salida del hospital regresé a tu cuarto para despedirme de ti. Tus hermanos también estaban allí, también Chayo, mi hermana y por supuesto nuestro hijo y su esposa. Tomé tu mano nuevamente y le di el último beso a esa envoltura que contuvo tu alma maravillosa. Fue terrible sentir tu rostro ya frío, con la frialdad de la muerte, con la rigidez de lo inanimado. Observé tu cuerpo por última vez, ese cuerpo al que la falta de salud le causó tanto sufrimiento y oré en silencio para que Dios te hubiera recibido y haya llenado tu alma de luz y de felicidad. Después me vine a casa en compañía de mi hermana. Tu mamá y Herlinda tu hermana están alojadas en la casa de los señores Sosa, esos maravillosos amigos que nos ofrecieron el departamentito que construyeron en su casa. Allí, ellas han podido estar con mucha comodidad pero, sobre todo, con una gran privacidad. Rebe, tu otra hermana estuvo también con ellas hasta que llegaron su esposo y sus niños y se fue ella, junto con su familia a un hotel. Realmente no me di cuenta cuando llegaron y en qué momento se fueron al hotel. Por mientras me dejaron aquí a la perrita de tu mamá.

Cuando llegamos a casa me di cuenta qué tan exhausta estaba. Chayo y yo nos fuimos a dormir a tu estudio porque ya las muchachas, Laura, nuestra nuera y otras jóvenes habían cambiado nuestra cama para desocupar nuestra recámara; como me lo había ordenado la mujer de Hospice. A pesar de que nunca regresaste a casa, me cayó muy bien no tener que dormir esa primera noche de tu partida en nuestra recámara. Probablemente me hubiera sido imposible dormir al sentir tan inmediatamente el vacío que has dejado en mi existencia. Sin embargo, en esa, nuestra pequeña biblioteca, rodeada de nuestros libros, sentí por primera vez en mucho tiempo una gran tranquilidad y me pude dormir casi instantáneamente.

Durante el día de hoy, he continuado con mi estado de sonambulismo. Esta mañana, alguien fue a despertarme como a las 8 de la mañana porque ya había llegado tu jefa de la oficina. Yo no recuerdo haberle avisado de tu deceso, pero ella ha estado súper al pendiente de ti y esta mañana se presentó en nuestra casa para iniciar los trámites correspondientes a tu trabajo. A pesar de todos los desencuentros que tuve con ella en el pasado, le agradezco infinitamente a esta mujer todas las finezas que nos ha dispensado y sé que vino de inmediato para ofrecerme su ayuda. Por lo pronto, ella me indicó que estuviera pendiente del correo porque debería recibir un dinero de un seguro de funerales que tú compraste. Para mí fue una sorpresa porque aun cuando habíamos hablado en el pasado de este seguro, se me había olvidado completamente. Me dio una gran tranquilidad contar con este dinero porque he estado usando la tarjeta de crédito para todas las necesidades que se han presentado y, seguramente tendré que seguirla usando para todo lo que se necesite. Luis, tu compañero de trabajo me recomendó que utilizara los servicios de la misma funeraria donde él tuvo a su hijo, el que falleció en mayo. Con su forma de hablar tan característica, comentó que ésta es una funeraria nueva y que no huele a muerto como las demás (palabras textuales). No pude evitar la risa con esos comentarios tan francos y elocuentes. Recordé el lugar porque, te acuerdas, fuimos al funeral de ese pobre jovencito que murió cuando apenas estaba comenzando su vida. Efectivamente esa funeraria es un lugar verdaderamente hermoso. Está decorada con un gusto exquisito. Le pregunté a Ramón, tu amigo si él creía que podríamos hacerte tu misa en la iglesia de San Pío, me contestó que por supuesto. En realidad le estaba pidiendo el favor de que me consiguiera esa iglesia para hacer tu misa, pero no me entendió la insinuación y yo no pude ser franca. Como de costumbre, me ganó la cortedad de mi carácter cuando necesito pedirle un favor a alguien. Por otra parte, me está siendo terriblemente difícil arreglar todos los asuntos de tu funeral. Al no ser nosotros personas religiosas, estamos muy alejados de la iglesia, sin embargo, no puedo dejar de hacer una celebración eclesiástica; principalmente por tu mamá. Creo que para ella sería terrible que yo no te hiciera una misa de funeral. ¿Te acuerdas cuando comentábamos sobre la posibilidad de nuestras muertes? Cuando los dos expresábamos lo que queríamos para nuestro final. Tú siempre me pediste que te cremara y que no hiciera ninguna ceremonia, pero yo siempre insistía en que esas cermonias no son para el fallecido, sino para los deudos. Yo te hacía hincapié en que, ante el dolor y la angustia de la muerte, la humanidad ha inventado toda clase de ritos, precisamente para los sobrevivientes puedan sobrellevar estos aciagos sentimientos. Durante esas conversaciones, los dos quedamos de acuerdo en que haríamos las cosas de acuerdo a lo que fuera lo mejor para nuestros seres queridos. Eso, mi vida es lo que estoy tratando de hacer. No obstante, sé que me equivocaré y una persona u otra quedarán desagradadas y tal vez hasta furiosas conmigo por ignotos motivos de los que nunca me enteraré. Pero ése es el destino de toda obra humana. Como decía mi papá: hay los que te adoran, los que te aborrecen y todos aquellos a quienes les eres absolutamente indiferente. En fin, ojalá que me perdonen los que se queden enojados.

Durante la mañana, también me habló el señor encargado de tu cuerpo y me informó que tus cenizas ya estaban listas, me preguntó si quería que las trajera a casa y yo le dije que sí. No podía creer, cuando vi esa pequeña caja, que tu cuerpo se hubiera convertido en unas cenizas que se pueden guardar en una caja tan pequeña. Puse la cajita en la sala, en la mesa lateral que está junto a la televisión y me hice la nota mental de que necesito comprar una urna. Le pedí a Arturo, tu hermano que me acompañara a la funeraria para hacer todos los trámites que eran necesarios y él con la amabilidad que lo caracteriza accedió a acompañarme. También le pregunté cuando se tenían que ir porque Alma, su esposa también vino cuando supo de la inminencia de tu partida. Ella se ha dedicado a ayudar en todo lo que ha podido en las tareas domésticas de nuestra casa. No tienes idea cuanto se lo he agradecido. Esta muchacha, no cabe la menor duda que es una gran dama. Sin decir palabra, simplemente se aplica a hacer las cosas con una suavidad y una efectividad enorme. Por otra parte, mi querida hermana ha sido una ayuda invaluable y un apoyo decidido y eficaz a más no poder. No sé qué sería de mí sin ella.

Cuando Tury y yo llegamos a la funeraria, le pregunté cuándo debían regresar a New Jersey, me dijo que el sábado, sin falta. Entonces tomé la decisión de que se hicieran el funeral y la misa el mismo día. El encargado de la funeraria, un hombre muy competente, me informó que por medio de la funeraria podríamos conseguir la iglesia. Me quedé verdaderamente asombrada de la eficiencia de este tipo de empresas. Me hice la consideración de qué, como cualquier otra empresa de servicios, las funerarias son indispensables para hacerle a uno la vida más llevadera. Como primera opción, escogí la iglesia de San Pío que aunque no está cerca de casa, es un lugar que me encanta y donde me siento a mis anchas, pero no fue posible conseguirla para el jueves que es el día que tendrán lugar tus exequias. Entonces le pedí a él que me recomendara una iglesia. Fue difícil conseguir una, lo cual me asombró muchísimo porque me di cuenta de cuanta gente se muere en esta ciudad y cuantas familias solicitan estos servicios. Por fin logramos conseguir una iglesia aquí en el área del Oeste, donde vivimos, consagrada a la Virgen María. Me alegró mucho que fuera precisamente una iglesia consagrada a la Virgen porque tu mamá es devota de ella. La misa se llevará a cabo por la mañana y el funeral por la tarde. El señor de la funeraria me ofreció todo tipo de cosas y servicios adicionales, pero sólo compré lo que me pareció adecuado, por ejemplo, compré unos crucifijos que me vendieron allí mismo para darlos como recuerdo a los miembros de tu familia. También mandé imprimir las estampitas que se reparten entre los asistentes con una pequeña nota biográfica. Por otra parte, tus hermanos se han ocupado de contactar al periódico para publicar la nota de tu funeral y de avisar a todas las posibles personas que quisieran asistir. Turi, Wilbur y Chris se han dedicado también a escoger las fotografías que les parecieron convenientes para confeccionar el video que se pasará durante el funeral. Para eso están utilizando tu computadora Mac y yo les di todas las fotos que tenemos, así que ha sido un trabajo verdaderamente arduo. Herlinda fue la encargada de redactar tu nota luctuosa para el periódico y el Internet. Yo utilicé el Face Book para publicar tu fallecimiento y poner los datos de tu funeral y tu misa.

Por otra parte, sigo en comunicación con tu jefa para informarle de todas estas cosas. Por la tarde vinieron muchas personas de tu oficina y me ofrecieron traer comida para la comida que se ofrece después de los funerales. ¡Qué bueno que haya tanta gente pensando en todos los detalles que a mí se me escapan! No me acordaba que en este país hay que hacer una comida de funerales después de que terminan los servicios.

Muchas personas de tu familia y la mía, así como tus amigos y hasta las personas de tu trabajo, me están ayudando con todo lo que se precisa. No sabes cuánto agradezco esas muestras de amor hacia ti. Porque sé, amor mío, que todo ese cariño, esas atenciones me las están brindando porque durante toda tu vida, tú cultivaste el amor de todas las personas que te rodeaban. También Meg, la esposa de Wilbur vino. El Pato y Blanquis alojaron a tus hermanos y sus esposas, también a ellos les agradezco de todo corazón que hayan hecho eso por nosotros. Alguien me dijo que Kathy también vendrá a tu funeral. A pesar del dolor que siento, me siento también muy arropada con todas estas muestras de amor. Dios te bendiga amor mío, porque yo estoy recibiendo el beneficio de todo lo que tú sembraste durante el tiempo de tu vida.


REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
* Email Marketing by VerticalResponse