.
El escritor y traductor francés se especializó en autores hispanos. (Foto: Archivo)
C iudad Juárez, Chihuahua. 14 de abril de 2015. (RanchoNEWS).-François Maspero, escritor y traductor francés especializado en autores hispanos como los españoles Arturo Pérez Reverte, Carlos Ruiz Zafón o los colombianos Álvaro Mutis y César Vallejo, murió el sábado en su casa de París a los 83 años, confirmó ayer su editorial, Le Seuil. Una nota de la redacción de Excélsior con información de las agencias EFE y AFP.
Su cuerpo fue encontrado al día siguiente de su muerte en la bañera de su domicilio, según indicaron sus allegados a medios locales.
Nieto del egiptólogo Gastón Maspero e hijo del sinólogo Henri Maspero, François Maspero nació en París el 19 de enero de 1932. Su juventud estuvo marcada por la guerra: en 1944 su padre fallece en Buchenwald, el campo de concentración nazi liberado hace 70 años y su hermano fue abatido en Francia por los alemanes.
En 1955 abre una librería en el Barrio Latino de París, en aquel entonces polo activo de artistas e intelectuales.
Cuatro años más tarde funda la editorial Maspero, que en las dos décadas siguientes publicará textos sobre la guerra de Argelia, la Revolución cubana y que cuestionaban el estalinismo, el subdesarrollo o el neocolonialismo.
Che Guevara, Louis Althusser, Jean-Pierre Vernant, Pierre Vidal-Naquet, Yves Lacoste, Yannis Ritsos, Tahar Ben Jelloun y Nazim Hikmet publicaron sus obras en Francia en la editorial Maspero.
Durante los años 60 y 70, su establecimiento se convirtió en uno de los lugares clave de la cultura contestataria de la capital francesa.
Abiertamente de izquierdas, algunas de sus publicaciones fueron prohibidas y le costaron varias denuncias, multas y hasta la supresión de sus derechos cívicos.
En 1982, Maspero cede la empresa editorial, que pasa a llamarse La Découverte, dirigida por François Gèze.
A partir de entonces y ya cumplidos los 50 años se dedica de lleno a la escritura, publicando una quincena de libros –sobre todo novelas y relatos de viajes– y a la traducción de autores del español o el inglés, entre los que también figuraban Fernando Savater y Eduardo Mendoza.
Entre sus obras hay novelas y relatos de viaje, como La sonrisa del gato o Balkans-Transit.
Una de sus últimas apariciones públicas fue a finales de marzo, con ocasión de la presentación del documental del que es protagonista: François Maspero: Los caminos de la libertad.
REGRESAR A LA REVISTA