Rancho Las Voces: Noticias / México: Aridjis el amigo mexicano de Tranströmer
La vigencia de Joan Manuel Serrat / 18

jueves, octubre 06, 2011

Noticias / México: Aridjis el amigo mexicano de Tranströmer

.
El Nobel de Literatura 2011 en una imagen de archivo. (Foto: Jessica Gow / AP)

C iudad Juárez, Chihuahua. 6 de octubre de 2011. (RanchoNEWS).- La música y la poesía son las dos grandes pasiones del escritor sueco Tomas Tranströmer, quien el jueves obtuvo el Premio Nobel de Literatura 2011, dijo a EFE en la Ciudad de México su amigo, el poeta mexicano Homero Aridjis.

«Es accesible y muy lírico», explicó Aridjis, quien ha coincidido en varias ocasiones con él, la última de ellas el pasado verano y particularmente en 1981, cuando Tranströmer visitó Morelia para participar en el Festival de Poesía de esa urbe.

«Cuando lo lees tienes la impresión de leer a un poeta que está inmerso en la vida sueca», con imágenes que evocan la noche, lugares desolados, casas solitarias que en cierto modo se asemejan a los personajes de las películas del cineasta Ingmar Bergman, explica Aridjis.

En su visita hace treinta años a México el nuevo Nobel de Literatura quedó fascinado con la catedral de Morelia, un edificio barroco, construido con piedra rosada en el siglo XVIII.

Aridjis explica que allí le ayudó a cumplir con un deseo: tocar el órgano de ese templo católico.

Antes ambos habían coincidido en Bhopal (India), en un encuentro literario donde los dos viajaron por algunos templos del país asiático.

Una circunstancia importante en la vida de Tranströmer, «un hombre con enorme fe en la vida», es la embolia que en 1990 sufrió y que le dejó «paralizado en medio cuerpo», la parte izquierda.

«Fue una cosa muy dolorosa» de la cual el Nobel de Literatura 2011 «ha podido sobreponerse a la adversidad a base de poesía y música».

En su casa de Vasteras (Suecia) toca «composiciones para una sola mano» en el piano.

Cuando se vieron una vez en Suecia el hoy galardonado llevó a Aridjis «a visitar la catedral» de la ciudad, que «es desolada» y «helada», algo que contrasta con la calidez que hace treinta años encontró en Morelia, que es un recuerdo «imborrable» para el Nobel.

El mexicano Aridjis celebró que en la decisión de la Academia Sueca de premiar a Tomas Tranströmer prevaleciera el criterio de la «calidad poética» para galardonar una lírica «muy auténtica».

De la obra del autor sueco destacó el poema autobiográfico “Bálticos”, que presenta mares tempestuosos y se refiere al «mundo escandinavo», siempre presente en su obra.

Aridjis tiene más de una decena de libros del poeta sueco, la mayoría de ellos en inglés y alemán, y ha traducido algunos de ellos para antologías.

Precisamente varias de ellas serán incluidas en una antología de traducciones hechas por escritores mexicanos que la editorial Fondo de Cultura Económica (FCE) planea sacar a finales de este año, señala Aridjis.

Mayor información: Tomas Tranströmer


REGRESAR A LA REVISTA