Rancho Las Voces: Literatura / Entrevista a Ofelia Grande
LA QUINCENA RETORNARÁ CON LA EDICIÓN 21 EL 19 DE ENERO DEL 2025 Las cinco ediciones más leídas del 2024 / 20

miércoles, enero 08, 2014

Literatura / Entrevista a Ofelia Grande

.
La editora  ha emprendido en Siruela la Biblioteca Clarice Lispector, que podría llegar a 20 títulos. (Foto: Esperanza Orea)

C iudad Juárez, Chihuahua. 8 de enero de 2013. (RanchoNEWS).- Clarice Lispector, la escritora brasileña de origen judío, nacida el 10 de diciembre de 1920, en Ucrania, es considerada «un bicho raro» de la literatura, una narradora adelantada a su tiempo, tan vital y «rompedora» con su estilo literario singular que aún tiene muchísimo que mostrar para quien no la conoce. «Era una autora para lectores exquisitos, para lectores de una exigencia literaria importante y sin embargo ahora se ha puesto de moda no sólo en España y en América, sino en toda Europa», señala la editora de Siruela, Ofelia Grande en la entrevista de Yanet Aguilar Sosa para El Universal:

La directora de la editorial del sello que decidió crear la Biblioteca Clarice Lispector que arrancó hace unos meses con la publicación de la novela La pasión según G. H, y planea congregar unos 20 títulos -aparecerán tres o cuatro al año-, asegura en entrevista que Clarice Lispector «fue una adelantada a su tiempo; inventó nuevas formas de escribir y además contó con la dificultad, en su momento, de ser mujer: escribía diferente y además era una mujer de una personalidad muy fuerte».

La literatura de Lispector era introspectiva y en esa apuesta trascendía incluso lo psicológico; se proponía una sencillez y una sobriedad que siempre iba más allá de lo sencillo y lo sobrio; una literatura que iba más allá de todo. «Escribo muy simple y muy desnudo. Por eso hiere», señaló en alguna ocasión la escritora brasileña que dedicó muchos años de su vida a la publicación de columnas y textos para mujeres en diarios y revistas de su país.

De ahí que su literatura sea difícil de catalogar, ella incluso la concebía como un «no estilo» por su pluma tan contemporánea y adelantada a su tiempo, todo eso la confirma como una de las escritoras más importantes del siglo XX, y su libro La pasión según G. H. es para muchos la obra maestra de esta escritora que falleció el 9 de diciembre de 1977, en Brasil.

Clarice Lispector tiene un grupo reducido de lectores ¿es un bicho raro?

Fue una adelantada a su tiempo, inventó nuevas formas de escribir y además contó con la dificultad en su momento de ser mujer, con lo cual sí escribía diferente y además era una mujer de una personalidad muy fuerte y muy diferente; durante mucho tiempo permaneció un poco oculta y aparte por su tipo de escritura que era muy moderna, muy contemporánea. Yo creo que es por eso por lo que ahora está habiendo todo este boom o descubrimiento de Clarice Lispector, no sólo por las mujeres que dicen que la suya es una literatura de mujeres, creo que es literatura escrita por una mujer pero no necesariamente calificable de literatura de mujeres ni de literatura para mujeres.

¿Escritora singular en su generación?

Fue singular en toda su generación tanto de escritores de Brasil como de escritores de cualquier otro lugar.

¿La Biblioteca Clarice Lispector era una tarea pendiente?

Siruela en realidad lleva más de 20 años publicando la obra de Lispector, pero hasta ahora hemos decidido darle una colección específica y ha coincidido con un momento de explosión, de boom de la obra de Lispector que durante muchísimos años ha sido una autora muy reconocida, muy prolífica literariamente, una autora de culto pero que en realidad no era muy conocida en el grupo amplio de lectores, era una autora para lectores exquisitos, para lectores de una exigencia literaria importante.

Sin embargo ahora se ha puesto de moda no sólo en España y en América sino en toda Europa, por ejemplo en Alemania la editorial Schöffling &Co. ha editado también una biblioteca; nosotros publicaremos obras que estaban en otras editoriales y por alguna razón dejaron de editarse, como es el caso de La pasión según G. H y también toda la obra que previamente se había publicado en Siruela en otras ediciones; ahora les damos un diseño común y unificado, con imágenes de la flora y la fauna de Brasil hechas por el hijo de Clarice Lispector.

¿Autora con un registro muy amplio?

Yo la dividiría en dos, por un lado está la parte de ficción teniendo obras de una ficción más difícil, más introspectiva, más de fondo de conciencia, de monólogos interiores, pero también con una sección más accesible; y luego está la obra de no ficción, que no fue escrita como obra conjunta sino como recopilaciones de las cartas que ella le escribió a su hermana, con los consejos que daba para las mujeres en revistas femeninas, que eran consejos desde el amor, hasta cómo limpiar una alfombra; pero incluso en esos libros considerados como menores de Clarice Lispector, siempre se encuentran destellos de brillantez y de muy como era su pensamiento interior.

¿Qué hallazgos va encontrar un lector al adentrarse en la Biblioteca Clarice Lispector?

El que sea fiel seguidor de la obra de Clarice Lispector y haya leído todo, lamentablemente no encontrará nada nuevo, aunque estamos trabajando en un proyecto que podría ser una cosa muy bonita de antología y esa será la novedad; pero en realidad quien haya leído toda la obra de Clarice Lispector no va a encontrar nada nuevo, aunque sí va a encontrar unas magnificas traducciones, una magnificas ediciones y podrá disfrutar de la obra como biblioteca conjunta.

¿La antología qué contendrá?

El proyecto que está fraguándose es una antología seleccionada de lo mejor de las obras de Clarice Lispector en un único volumen. Es un proyecto que se está pensando, que se está apenas planeando y no sabemos ni cuando saldrá ni si saldrá.

¿Cuándo conociste a Lispector, antes de editarla?

Cuando llegué a Siruela no la había leído, esa es la verdad, y el primer libro que leí de ella fue El aprendizaje o El libro de los placeres, me quedé fascinada; desde entonces he leído no se si todo, pero casi todo. Además, cuando piensas que lo ha escrito Clarice Lispector en esa época, que ha hecho una cosa tan rompedora, innovadora, contemporánea y tan maravillosamente escrita, te admiras muchísimo más.

¿Su literatura está muy trastocada por su cotidianidad?

Lo que pasa es que es un punto de vista de la cotidianidad muy certero y muy claro, ella observa de otra manera a como observamos el común de los lectores. Tú miras y ves este lobby, unos están comiendo, otros haciendo una fotografía, el camarero trabajando y eso es lo que ves y eso es lo que cuentas; sin embargo, Clarice Lispector observando este mismo looby, con esas mismas personas, descubre un sentimiento de ira en ese señor o descubre un sentimiento de angustia en aquel y es capaz de describirlo y transmitirlo a los lectores. Es lo que tiene de maravilloso la obra de Clarice Lispector.

El lanzamiento de la Biblioteca de Lispector fue importante en 2013 ¿qué viene para Siruela en 2014?

Estamos empujando muy fuerte un área de literatura infantil que teníamos muy poco explotada, que es la no ficción juvenil; claro, igual que la no ficción de adultos no funciona demasiado bien en España, donde hay una crisis terrible en el libro, y en tiempo de crisis todo funciona poco; sin embargo, creemos que la no ficción juvenil está funcionando muy bien y a eso le apostaremos mucho este año.

Luego tenemos interés en incorporar a otros autores más anglosajones porque hemos tenido históricamente falta de ellos en nuestro catálogo, las últimas incorporaciones que hemos tenido nos han dado satisfacciones tremendas, el caso de la escritora Louise Erdrich, que ha ganado el National book Award en EU, o de la joven ganadora del Booker 2013, Eleanor Catton; no sé si estamos teniendo suerte o estamos eligiendo bien, o las dos cosas, lo cierto es que por ahí queremos impulsarnos un poco más.


REGRESAR A LA REVISTA