.
Libros sobre meditación, para todos los gustos. (Foto: Roser Vilallonga)
C iudad Juárez, Chihuahua. 27 de marzo de 2014. (RanchoNEWS).- La producción editorial sufrió en 2013 el mayor descalabro de los últimos tiempos, al perder un 19 por ciento de títulos respecto del año anterior, de los que un 18,6 por ciento fueron libros y el resto folletos (menos de 49 páginas), según el informe facilitado hoy por el Instituto Nacional de Estadística, informa la agencia EFE desde Madrid.
En concreto, de acuerdo con la Estadística de la Producción Editorial 2013, se depositaron en la Biblioteca Nacional 56.435 títulos, de los que 49.001 fueron libros y 7.434 folletos.
El descenso de 2013 es el mayor registrado desde que en 2009 el sector perdiera un 13,7 por ciento de títulos, y es mucho más abrupta que la experimentada en los ejercicios de 2011 (2,6 por ciento menos) y 2012 (6,2 por ciento menos), tras el breve respiro de 2010, en el que los títulos repuntaron un 2,3.
La literatura volvió a ser el tema más editado, con tres de cada diez títulos, aunque su volumen se contrajo un 13,6 por ciento hasta los 18.743 títulos. La literatura reinó seguida de las ciencias sociales (con el 16,2 por ciento y 9.160 títulos) y las ciencias aplicadas (15,4 por ciento y 8.714 títulos).
Las comunidades autónomas líderes en producción fueron Madrid (32,2 por ciento), Catalunya (28,5 por ciento) y Andalucía (11,1 por ciento), región que experimentó sin embargo el mayor retroceso editorial tras Aragón y la ciudad de Ceuta, con descensos respecto a sus cifras de 2012 del 29,8, del 34,8 y del 42,8 por ciento menos, respectivamente.
Madrid, por su parte, perdió un 20,4 por ciento de títulos y Catalunya un 14,3 por ciento.
Por idiomas, los títulos editados en castellano representaron el 80,1 por ciento del total, mientras que los editados en las otras lenguas cooficiales alcanzaron el 15,3 por ciento. Baleares fue la región que más títulos en lenguas cooficiales depositó, con un 51,32 por ciento, frente al 39,75 por ciento de obras en castellano.
En Catalunya, la proporción fue de un 66,1 por ciento de títulos en castellano y un 29,22 en alguna de las otras lenguas del Estado.
Los títulos traducidos constituyeron el 15,7 por ciento de la producción, la mayoría –un 54,6 por ciento– del inglés.
REGRESAR A LA REVISTA