Rancho Las Voces: Arquitectura / Marruecos: Restauran la biblioteca más antigua del mundo
LA QUINCENA RETORNARÁ CON LA EDICIÓN 21 EL 19 DE ENERO DEL 2025 Las cinco ediciones más leídas del 2024 / 20

martes, septiembre 20, 2016

Arquitectura / Marruecos: Restauran la biblioteca más antigua del mundo


.
Patio de la biblioteca de Qarawiyyin, en Fez en Marruecos. (Foto: ermitella.blogspot.com)

C iudad Juárez, Chihuahua. 20 de septiembre de 2016. (RanchoNEWS).- Un olor fuerte a cuero te guía por las estrechas y laberínticas calles de la medina de Fez, la ciudad sagrada de Marruecos. Trazos de historia que se narran entre las paredes de sus edificios por donde han transitado personalidades célebres como Maimónides o el gran historiador árabe Ibn Jaldún, escribe Isaac J Martín para El Mundo desde Rabat.

En esta villa antigua, Fátima al Fihri, hija de comerciantes árabes, se trasladó en el siglo IX desde Kairuán (Túnez) a Fez. Con todo el dinero heredado, creó junto a su hermana una mezquita y posteriormente la Universidad Qarawiyyin, la primera de la historia. Pero no fue hasta cuatro siglos después cuando se instauró la biblioteca más antigua del mundo, que ha escondido durante décadas las joyas manuscritas y bibliográficas del pueblo árabe, y que pronto reabrirá sus puertas.

Una beca del Banco Árabe para el Desarrollo le dio la oportunidad a finales del año 2012 a la arquitecta marroquí Aziza Chaouni de comenzar lo que sería para ella uno de sus grandes retos: restaurar la biblioteca Qarawiyyin. «El ministerio de Cultura marroquí me ofreció la oportunidad de iniciar este proyecto. En un principio no sabíamos qué íbamos a hacer exactamente hasta que empezamos a hacer un diagnóstico del lugar. Un par de años después comenzó –con el permiso del ministerio– la restauración de esta biblioteca. El objetivo es convertir este edificio para que todo el mundo tenga la posibilidad de acceder de manera sencilla, como si fuese una biblioteca más del siglo XX», afirma a El Mundo la arquitecta que nació en Fez y lleva desde los 18 años –que se fue a estudiar a Estados Unidos– a caballo entre Canadá y el reino alauí, donde tiene sus oficinas.

«Todavía queda una pequeña parte que falta por arreglar para que esté terminada del todo. Por eso mismo, se está retrasando la fecha de apertura», confía Aziza con el consuelo de que al fin pueda reabrirse a principios de 2017, incluso antes, ya que desde hace unos meses se va anunciando la esperada apertura de puertas que no parece llegar. Asimismo, el monarca de Marruecos, Mohamed VI, ya acudió en junio para supervisar las obras. Será él quien se encargue de inaugurarla.

Además de este espacio que aún queda por restaurar, Aziza añade que también ha sido por un problema burocrático dado que el ministerio de Cultura era el encargado de gestionar la institución; y ahora, ha pasado a formar parte del ministerio de Asuntos Islámicos por lo que «se ha retrasado aún más». Porque «no era sólo arreglar el edificio, sino que hemos construido un laboratorio dentro de él para rehabilitar los manuscritos encontrados en el lugar». Igualmente, puntualiza que «no ha habido ningún problema durante el desarrollo del proyecto con el Gobierno marroquí. Todo lo contrario».

Durante su reforma en esta institución, ha tenido la suerte de investigar unos meses el historiador español Javier Albarrán, gracias a un programa financiado por la Unión Europea. Le es difícil a los propios investigadores entrar y poder siquiera acariciar estos manuscritos en hojas de color sepia ya que necesitan varias cartas de recomendación y luchar cada día con el recelo de los conservadores de los libros, que guardan como si fuese un tesoro personal estas obras. «Su reapertura para el público general, ya que estaba prohibido anteriormente poder entrar en la biblioteca, va a ser un incentivo más para la ciudad de Fez. Además, habrá exposición de los manuscritos más famosos, una cafetería...hecho para la visita turística», afirma a este diario al otro lado del teléfono.

Omar Safidi, un guía turístico de la tercera ciudad más importante de Marruecos, nos añade como anécdota que «muchos turistas venían siempre preguntando cuándo se podría entrar a la biblioteca y por qué no estaba abierta aún». Pero ya no sólo para los turistas, uno de los objetivos claros de Aziza es que su reapertura no signifique únicamente que va dirigido a los extranjeros, sino para los propios marroquíes y que «tengan la oportunidad de conocer su propia historia a través de la herencia manuscrita que nos han dejado».

En un lugar donde estas joyas se han convertido en fósiles de la historia de la literatura, Albarrán recuerda que existe «una colección de al menos 4.000 manuscritos, aparte de mucha bibliografía y fondo documental». Entre ellos, uno de los tesoros es un Corán que data de hace 1.200 años. «Se han encontrado crónicas que son únicas referentes a la España islámica que no se conocían hasta hace muy poco. Todavía es un fondo muy virgen y queda muchísimo por estudiar», evoca el especialista en historia medieval islámica.

La fragilidad de estas vetustas copias ha desencadenado una serie de digitalizaciones de las obras para que sea más sencillo el acceso y con el fin de que sigan preservándose. La labor de estos conservadores ha pasado por la transcripción digital, una cuestión que alaba el investigador español. Sin embargo, «dificulta esa digitalización el estudio directo del manuscrito y eso lo llevan a raja tabla. Es muy complicado que te dejen ver un original». Recuerda Albarrán que en los manuscritos se pueden observar pequeñas anotaciones donde es posible estudiar la propia historia de la biblioteca.

Muy cerca de donde se encuentra este edificio, la escritora Fátima Mernissi –también oriunda de Fez– narraba en sus obras cómo su tía Habiba le salmodiaba cada noche los cuentos de Las mil y una noches y le enseñaba la importancia del rol femenino en el mundo musulmán. Una mujer árabe fue la encargada de crearlo y otra será la que abra los ojos, trece siglos después, a todos aquellos que siguen obstinados y ahogados en la tradición. Como asegura Aziza: «Será una victoria para mí si logro cambiar la mentalidad de los extranjeros y marroquíes tras conocer la historia».

REGRESAR A LA REVISTA



Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse