Rancho Las Voces: Literatura / México: Preparan traducción de Juan Rulfo al rumano
Para Cultura, el presupuesto federal más bajo desde su creación / 19

lunes, mayo 19, 2014

Literatura / México: Preparan traducción de Juan Rulfo al rumano

.
Se cumplen 97 años de su natalicio. (Foto: Archivo)

C iudad Juárez, Chihuahua. 18 de mayo de 2014. (RanchoNEWS).- El Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Fonca) dio a conocer las traducciones y publicaciones en lenguas extranjeras que se han hecho de la obra del escritor mexicano Juan Rulfo (Apulco, Jalisco, 16 de mayo de 1917-Ciudad de México, 7 de enero de 1986), y que han sido realizadas con apoyo de la institución, para promover el legado literario del reconocido escritor mexicano, de quien antier se cumplieron 97 años de su nacimiento. Una nota de la redacción de Milenio:

A través del Programa de Apoyo a la Traducción (Protrad), ahora la editorial Bookart prepara la traducción al rumano de la obra completa en tres tomos de quien fuera Premio Nacional de Literatura en 1970. La publicación estará lista a mediados de 2015.

En 2006 el Fonca benefició a las editoriales Baltos Lankos, de Lituania, y a RAO International Publishing Company, de Rumania, para traducir y publicar, respectivamente, Pedro Páramo, una de las más importantes novelas de la literatura iberoamericana contemporánea.

En 2001, la casa editora germana Suhrkamp Verlag se encargó de traducir al alemán Aire de las colinas, cartas a Clara, un libro en el que se reúnen 81 cartas que Juan Rulfo le escribió de 1944 a 1950 a su novia y luego esposa Clara Aparicio.

Cabe destacar que el Fonca, a través de Protrad, benefició en 2013 a 17 editoriales mexicanas para la traducción al español de obras en siete idiomas y la publicación de 39 autores extranjeros.

La convocatoria de Apoyo a la Traducción (Protrad) permanecerá abierta hasta el 12 de junio. Las bases generales de participación estarán disponibles en: http://fonca.conaculta.gob.mx y en http://foncaenlinea.conaculta.gob.mx


REGRESAR A LA REVISTA