Rancho Las Voces: Poesía / José Luis Domínguez: «Έξω βρέχει…», traducción al griego de Jorge Rouvalis
Para Cultura, el presupuesto federal más bajo desde su creación / 19

sábado, mayo 02, 2015

Poesía / José Luis Domínguez: «Έξω βρέχει…», traducción al griego de Jorge Rouvalis

Αυτή η βροχή, ποιος ξέρει γιατί αυτή η βροχή.
Τόσο νερό, που λέει και ξαναλέει το ίδιο.
José Carlos Becerra

έξω βρέχει. 120 λεπτά που η θάλασσα ξεσπάει στην άγονη γη. 120 λεπτά που ο κρύος λόγος της βροχής μου λέει το ίδιο. μέσα, υψώνεται ένα νεκροταφείο από σιωπές σαν ένα λευκό χαστούκι. περιτριγυρίζουν οι επιγραφές που δεν τολμάνε, οι φωνές που από μόνοι τους έχουν οι νεκροί, περνούν από μακριά χωρίς να προφέρουν τ’ όνομά μου και εγκαινιάζουν πάνω στο μάρμαρο, την μυστική μορφή της λήθης.

Από τη Συλλογή «Τα δάκτυλα στις φλόγες», 2014



REGRESAR A LA REVISTA

Servicio de Suscripción
* requerido
*






Email Marketing by VerticalResponse